An attack on Capitol Hill sends Ryker and his team to a mail facility that’s become a hot spot for anthrax infections.
Nach einem Anthrax-Angriff in Washington wird das Regierungsviertel abgeriegelt. Die Agentin Dani Toretti geht von einem Einzeltäter aus. Derweil macht sich der Forscher Bruce Ivins so seine Gedanken.
Después de un ataque de ántrax en Washington, el distrito gubernamental es acordonado. El agente Dani Toretti asume que es obra de un solitario. Mientras tanto, el investigador Bruce Ivins está pensando en ello.
Un attacco a Washington porta Ryker e la sua squadra a una struttura postale che è diventata una zona calda di infezioni da antrace.
Capitol Hill suljetaan, kun senaattorin harjoittelija avaa pernaruttokirjeen. Agentti Dani Torretti saapuu paikalle. Hänellä on oma teoriansa, jonka mukaan tappaja toimii yksin. Kun löytö paljastaa, että hyökkäys on laajempi kuin on luultu, Dani ja Ryker tutkivat postilaitoksen tartuntoja. Bruce pohtii USAMRIID:ssa keihin voi luottaa.
Атака на Капитолийский холм приводит Райкера и его отряд на почтовый склад, где может находиться источник распространения сибирской язвы. Смогут ли герои разыскать преступника прежде, чем умрет еще один человек? Задача оказывается куда сложнее, когда Райкер впервые видит реальные масштабы проблемы, с которой столкнулся.
Capitol Hill est placé sous haute protection lorsque le stagiaire d’un sénateur ouvre une lettre remplie d’anthrax. L’agent Dani Toretti arrive sur les lieux avec sa propre théorie : le tueur est un loup solitaire. Après avoir compris que l’attaque pourrait être plus répandue que prévu, Dani et Ryker enquêtent sur une épidémie survenue dans un entrepôt des postes. À l’USAMRIID, Bruce commence à se demander sur qui il peut réellement compter.
Een medewerker van Capitol Hill opent een brief gevuld met antrax. Agent Dani Toretti denkt dat de moordenaar een lone wolf is. Dani en Ryker onderzoeken een uitbraak bij een postbedrijf.