Marinette, Alya a její další přátelé jdou spolu k Andrému, známému výrobci zmrzliny v Paříži. Podle legendy se pár, který jí od Andrého zmrzlinu, navzájem miluje navždy! Marinette doufá, že tam bude Adrien, ale nepřijel. Z dobrého důvodu: proměnil se v Černého kocoura a připravil večer při svíčkách pro Berušku. Zklamaná nepřítomností Adriena, Marinette odmítá jíst zmrzlinu, kterou jí André dal. V depresi nad neúspěšným románem je André proměnen Lyšajem v Zmrzlinátora, obrovského zmrzlinového sněhuláka s mocí, která přeměňuje lidi na zmrzlinu!
Der legendäre Eiscreme-Macher André wird von Hawk Moth akumatisiert. Jetzt, als Glaciator, verwandelt er Menschen in Eiscreme … Und die beginnt zu schmelzen! Ladybug und Cat Noir dürfen keine kalten Füße bekommen, wenn sie ihn stoppen wollen
Legendary Parisian ice-cream maker André gets akumatized by Hawk Moth. Now Glaciator, he turns people into ice cream... which starts to melt! Ladybug and Cat Noir cannot get cold feet if they want to stop him!
Chat noir propose un dîner romantique à Ladybug afin de mieux se connaître, mais, celle-ci de son côté a déjà prévu une sortie avec ses amis. Marinette et ses amis cherchent le meilleur glacier de Paris, André, dont les glaces ont la réputation de réunir les amoureux pour toujours. Déçue par l’absence d’Adrien, qui prépare le fameux rendez-vous pour Ladybug, Marinette refuse de manger la glace que lui tend André et rentre chez elle. Effondré, le glacier est akumatisé par le Papillon. Devenu Glaciator et armé de sa portionneuse à glace, il transforme les gens en glace… et la glace commence à fondre ! (Il épargne évidemment les amoureux !).
Marinette si incontra con Alya e i suoi amici per andare da André, un leggendario gelataio parigino, che però è akumizzato nel cattivo Gelatone.
파리의 유명한 아이스크림 장인, 앙드레가 호크모스에 의해 검은 나비에게 지배당한다. 앙드레는 ‘글라시에이터’란 악당으로 변해 사람들을 꽁꽁 언 아이스크림으로 만드는데.... 이 아이스크림이 녹아내린다. 글라시에이터를 막으려면 레이디버그와 블랙캣은 두려워하고 있을 순 없다.
Легендарный мороженщик Андре подвергся акуматизации Бражником. Теперь, будучи Гласиатором, он превращает людей в мороженое... и те начинают таять! Ледибаг и Кот Нуар обязаны избежать обморожения, если они хотят остановить злодея.
El corazón roto de Marinette hace despertar a Glaciator, un muñeco de helado gigante que congela a los ciudadanos enamorados de París. Ladybug, acompañada de un desesperado Cat Noir, saldrán en su lucha.
מרינט פוגשת את אליה וחברותיה לבילוי אצל אנדריי, יצרן גלידה אגדי בפריס, אבל אנדריי נהפך לרשע גלאסיאטור.
Marinette vai com Alya e os amigos ao André dos Gelados, um lendário mestre geladeiro parisiense, mas o Falcão-Traça transforma André no malvado Glaciador.
Marinette mødes med Alya og hendes venner på André, der er en legendarisk ismager i Paris, men André bliver akumatiseret til skurken Glaciator.
Sprzedawca lodów, André, zostaje zakumizowany przez Władcę Ciem. Teraz, jako Mrożownik, zmienia ludzi w lody… które zaczynają się topić! Biedronka i Czarny Kot powinni zachować zimną krew, jeśli chcą go powstrzymać!
O sorveteiro André Glacier é akumatizado por Hawk Moth após Marinette, acompanhada de Alya decidir ir tomar sorvete. Como Glaciator, ele transforma as pessoas em sorvete, que podem acabar derretendo.
čeština
Deutsch
English
français
Magyar
italiano
한국어
Nederlands
русский язык
español
עברית
Português - Portugal
dansk
język polski
Português - Brasil
Cymraeg
日本語