Sommerzeit ist Schwimmzeit, und Hinata besteht darauf, mit den anderen im Waldfluss in der Nähe schwimmen zu gehen – natürlich in aufreizender Badekleidung! Doch die Dinge laufen nicht wie geplant ab...
While Visiting Azumo Gorge, Hinata convinces Aoi that swimming would be good strength training for the climp up Mt. Fugi. But when they invite Kaede and Kokona to join them, Hinata tells them to wear their "sexy" swimsuits. Not knowing what makes a swimsuit "sexy", Aoi sets out to find one for the swim.
富士山に登るなら、体力もつけよう!ということでトレーニングもかねて?4人は川に泳ぎに行くことに。ひなたが「セクシーな水着で集合!」と言い出して・・・
Mientras visitaba Azumo Gorge, Hinata convence a Aoi de que nadar sería un buen entrenamiento de fuerza para el ascenso del monte. Fugi Pero cuando invitan a Kaede y Kokona a unirse a ellos, Hinata les dice que usen sus trajes de baño "sexy". Sin saber qué hace que un traje de baño sea "sexy", Aoi se propone buscar uno para nadar.
要爬富士山,也要有体力!所以,也算是为了训练体力?四人决定去河里游泳,而日向却说:“要穿性感的泳衣来集合!”……
Hinata emmène Aoi aux gorges d'Azuma pour glisser subtilement qu'elle aimerait s'y baigner... en maillot de bain sexy ! C'est alors qu'elle met Aoi au défi, en prétextant que ça les aidera à s'endurcir pour l'ascension du mont Fuji.