勇者ミラーと山賊を撃退したヨウキたちは、その功績を称えられ国王への謁見の機会を得ていた。仰々しい出迎えとは裏腹に、国王はまさかのフランクな人物。「望みの物をなんでも」と言われたヨウキは、思わず厨二病が暴走し、口が滑ってしまう――。
一方、先の戦いで深手を負ったガイは、身体が限界に。崩れそうな彼を救うため奔走するヨウキのもとへ、ティールの容体が急変したとセシリアが飛び込んでくる──。
Teal takes a turn for the worse, and at the same time, Gar is in peril. Can Yoki save both of them in time?
Yoki y compañía buscan la forma de curar tanto a la gárgola como a Teal.
Till e o gárgula ainda estão em perigo, Youki e Cecilia precisam ir até um local distante para ajudá-los.
Le roi de Clarines convoque Yôki et Cecilia afin de les récompenser.
Thiels Zustand verschlechtert sich und auch der Schutzgott ist in Gefahr. Kann Yōki die beiden noch retten?
Проблемы новых знакомых были решены только частично, но Ёки на достигнутом не останавливается…
Yōki e i suoi amici partono alla ricerca di erbe curative e pietre magiche per salvare Teal e Gai.
يعاود المرض تيل ويتأثر الغرغويل بإصابته فينطلق يوكي وسيسيليا بحثًا عن علاج لهما.