ナズナ以外の吸血鬼、セリ、ニコ、ミドリ、ハツカ、カブラと知り合ったコウ。そして、初めて血を吸われてから1年以内に吸血鬼にならなかった人間は、一生吸血鬼になれないということを知り……。
Ko thought he had all the time in the world, but the revelation of an unexpected deadline changes everything. Hopefully his friends (new and old alike) will have some advice.
Kou achava que tinha todo o tempo do mundo, mas a revelação de um prazo inesperado muda tudo. Mas talvez seus amigos (novos e antigos) tenham algum conselho.
Après une bonne dose d’émotions fortes et de nouvelles rencontres, Kô se rend compte qu’il a eu beaucoup de chance de rencontrer Nazuna en premier. Un soir, alors qu’il est à sa recherche, il croise une vieille connaissance qui a elle aussi développé un certain goût pour la nuit…
Ko pensó que tenía todo el tiempo del mundo, pero la revelación de una fecha límite inesperada lo cambia todo. Con suerte, sus amigos (nuevos y viejos por igual) tendrán algún consejo.
Akira stolpert im wahrsten Sinne des Wortes über einen alten Sandkastenfreund, der sich auch die Nächte um die Ohren schlägt.
Risolta la crisi con le vampire, Ko si trova comunque di fronte a un limite di tempo per il suo sogno. Mentre si pone tante domande riprende casualmente i contatti con un altro amico d’infanzia, la cui recente esperienza di vita sarà fonte di nuovi stimoli per Ko.
Ko tem menos de um ano para se tornar um vampiro e pede conselhos a Akira. Mais tarde, na escola, Akira encontra um colega dormindo na escada.