Schtrom‘s Ziele sind erreicht, das Imperium liegt in Trümmern. Seinen Untergebenen lässt er freie Hand, wie es weitergehen soll. Warum hatte der blinde Magiermeister so einen Hass auf das Imperium?
While Aug looks forward to his installment as crown prince, the study group practices flying, thanks to Shin's floating magic. As the last town in the Blusfia Empire falls, Schtrom recounts the events that led to his overthrow of the nation.
平民たちまでも次々と魔人化させたシュトロームにより、ブルースフィア帝国はとうとう滅亡へと追い込まれてしまった。今まで貴族たちに虐げられてきた元・平民の魔人たちは、唐突に強大な力を得たことにより世界征服へと乗り出そうとする。しかし、帝国の殲滅という目的を果たしたシュトロームは、生きる意味を見失っていた。そして、自らの過去を語り始めるのであった…。ついに明らかになる、シュトローム魔人化の秘話…!
Mientras Aug espera su entrega como príncipe heredero, el grupo de estudio practica volar, gracias a la magia flotante de Shin. Cuando cae la última ciudad del Imperio Blusfia, Schtrom relata los eventos que llevaron a su derrocamiento de la nación.
슈트롬은 제국의 마지막 시가지가 멸망하자 목적을 달성했다며 더 이상 할 일이 없다고 말한다. 이에 불만을 품은 마인들은 뛰쳐나가버리고, 제국에 대한 증오심에 의문을 갖는 미리아와 제스트에게 슈트롬은 자신의 과거를 들려준다.
Enquanto Aug está ansioso por sua hora como Príncipe da Coroa, o grupo de estudo treina seu voo, graças à mágica para flutuar do Shin. Conforme o último vilarejo do Império Blusfia Empire cai, Schtrom conta sobre os eventos que o levaram a derrubar a nação.
Пока Ауг с нетерпением ждет своего вступления в должность наследного принца, исследовательская группа практикуется в полетах, благодаря магии полета Шина. Когда последний город империи Блюсфия пал, Штром рассказывает о событиях, которые привели к его свержению.