Shin und Sizilien haben sich verlobt. Das müssen die beiden aber auch noch ihren Eltern beibringen.
Before Sizilien will allow Shin to date her, she insists on having him ask her parents for their blessing. Shin experiments with a new form of magic, and thinks the Ultimate Magic Study Group is ready to take their training to a higher level.
ある朝、シンはシシリーに“大事なこと”を頼まれた。それは両親への交際の報告であった。緊張した面持ちでクロード邸へと向かい、挨拶をするシン。するとシシリーの母から、貴族の娘であるゆえ“その先”、つまり結婚を覚悟してもらいたいと告げられる。まだ付き合い始めたばかりのシンは、果たして何と答えるのだろうか…。一方、マーリンとメリダもシンから報告を受けると、何やら固い表情をしてある所へ向かった…。
Antes que Sizilien aceite sair com Shin, ela insiste em que ele peça permissão a seus pais. Shin experimenta com uma nova forma de magia, e considera o Ultimate Magic Study Group pronto para levar seu treino a um novo patamar.
Antes de que Sizilien permita que Shin salga con ella, ella insiste en que él le pida a sus padres su bendición. Shin experimenta con una nueva forma de magia y cree que el Grupo de Estudio de Magia Definitivo está listo para llevar su entrenamiento a un nivel superior.
연인 사이가 된 신과 시실리는, 시실리의 부모님께 말씀드리고 교제를 허락받는다. 한편, 멀린과 멜리다는 시실리의 부모를 찾아가 신이 자신들의 진짜 손자가 아니라는 사실을 밝히며, 그럼에도 교제를 허락하겠느냐고 묻는데…
Прежде чем Сизилиен разрешит Шину встречаться с ней, она настаивает на том, чтобы он попросил благословения у ее родителей. Шин экспериментирует с новым видом магии и считает, что группа по изучению Высшей магии готова поднять их обучение на более высокий уровень.