Krieg ist ausgebrochen, er verläuft allerdings anders als erwartet. Daher werden auch die Adepten der Magierakademie einberufen und sollen an einer Übung mit den Militärrekruten teilnehmen.
Following the routing of an imperial invasion force and demon attacks, Diseum orders the students at both the magic and military schools to increase their combat readiness, resulting in a joint training exercise for both schools.
アールスハイド王国との国境付近まで進軍したブルースフィア帝国軍。そこには、いるはずのない王国軍が待ち構えていた。部下から聞いていた情報と違い、怒り心頭に発するヘラルド皇帝。すると、帝都に大量の魔物が出現したとの一報が入り、急いで引き返す帝国軍。しかし、すでに街は変わり果てていた。獅子やオラウータンといった災害級の魔物に襲われ、あたりには血まみれの死体が散乱し、まさに地獄と化していた。
Após o encaminhamento de uma força de invasão imperial e ataques demoníacos, Diseum ordena que os alunos das escolas mágicas e militares aumentem sua prontidão de combate, resultando em um exercício conjunto de treinamento para ambas as escolas.
Tras la derrota de una fuerza de invasión imperial y los ataques de los demonios, Diseum ordena a los estudiantes de las escuelas mágicas y militares que aumenten su preparación para el combate, lo que resulta en un ejercicio de entrenamiento conjunto para ambas escuelas.
본국으로 돌아간 제국군은 마물에 의해 몰살당하고, 이를 뒤쫓던 왕국군은 마인 무리를 이끌고 나타난 슈트롬을 발견하고 후퇴한다. 이후, 왕국은 대대적인 전력 증강에 나서고 마법 학원생들도 실력 향상을 위해 기사 학원과 합동 훈련을 실시하기로 한다.
Seguindo o percurso de uma força imperial invasora e ataques de demônios, Diseum ordena aos alunos das escolas de mágica e militar que intensifiquem sua prontidão de combate, o que leva a um exercício de treinamento para as duas escolas.
После разгрома имперских сил вторжения и нападений демонов Дисейм приказывает учащимся как магической, так и военной школ повысить свою боевую готовность, в результате чего обе школы проводят совместные учения.