薄刃家が頂点に立つ理想の世界を築くため、愛した人の忘れ形見であり「夢見の力」を持つ美世を手中に収めようとする甘水は、五感さえも支配する恐ろしい幻覚で清霞を蹂躙していく。清霞のもとへ駆け寄ろうとする美世だったが、新に銃口に向けられ阻止されてしまう。
In the final battle, Usui overwhelms Kiyoka, trapping him in a terrible nightmare. Desperate to prevent more bloodshed, Miyo dives into the dream.
В финальной битве Усуи побеждает Киёку, заманивая его в ужасный кошмар. Отчаянно желая предотвратить дальнейшее кровопролитие, Миё ныряет в сон.
En la batalla final, Usui abruma a Kiyoka, atrapándolo en una terrible pesadilla. Desesperada por evitar más derramamiento de sangre, Miyo se sumerge en el sueño.
Nella battaglia finale Usui travolge Kiyoka intrappolandolo in un terribile incubo. Miyo si tuffa nel sogno nel disperato tentativo di evitare altri spargimenti di sangue.
lm Endkampf überwältigt Usui Kiyoka und hält ihn in einem schrecklichen Albtraum gefangen. Miyo taucht in den Traum ein, um mehr Blutvergießen zu verhindern.
Usui wint het laatste gevecht tegen Kiyoka en zet hem vast in een vreselijke nachtmerrie. De wanhopige Miyo wil een groter bloedbad voorkomen en duikt de droom binnen.
Lors du combat final, Usui prend le contrôle et enferme Kiyoka dans un terrible cauchemar. Voulant à tout prix éviter un autre carnage, Miyo se jette dans le rêve.
为了构筑薄刃家掌握霸权的理想世界,甘水企图将爱人的遗孤、拥有「梦见之力」的美世纳入囊中。他用支配五感的恐怖幻觉蹂躏着清霞。美世想要奔向清霞,却被新用枪指着阻止了。