Die Nirvana dockt an eine Mission für Vorräte und eine Pause an. Dabei trifft das Team auf eine Gruppe mit Ernte-Flüchtlingen, woraufhin die Feinde von der Erde auftauchen.
The Nirvana comes upon another Mission, though the inhabitants are decidedly hostile and use a law of ""take what you want by force"" in order to survive. Hand to hand combat is the only way to prove the Nirvana crew's strength, and BC, as the highest ranking officer on the away team, chooses to fight in order to prove the Nirvana's good will. The enemy, however, isn't about to stop for a simple fight, and the Mission becomes infested by Harvest fleet units. With energy weapons useless against these new enemies, Barnette's antique gun selection using old fashioned ""bullets"" may be the only thing to keep the Mission from being harvested, although an old acquaintance may make an appearance as well...
Le Nirvana se voit contraint de faire escale dans une station spatiale pour procéder au ravitaillement en échange d'un support technique pour réparer la station, mais les occupants des lieux se montrent peu accueillants et pas très enclins à les laisser partir sans un peu de divertissements... Pendant ce temps, leurs ennemis investissent les lieux en plus de leurs assauts extérieurs.
Los muelles de Nirvana con un puesto de avanzada para los suministros y demás. En el interior, un equipo de salida se enfrenta a un rudo multitud de refugiados Harvester. BC se enfrenta a un combate cuerpo a cuerpo de uno-a-uno con el líder del grupo. Un puesto de avanzada familiarizado Rabat se asienta la lucha, justo antes de una fuerza Harvester se infiltra en la instalación.
物資補給のため立ち寄ったミッションは、荒くれ共の巣窟だった。欲しい物があるなら力ずくで奪い取れと女リーダー・リズに挑発され、ブザムはリズと決闘をすることになる。ところがそのときジェル状の敵がミッション内に侵入、激しい銃撃戦となる。