Die Nirvana trifft auf ein Ernte-Mutterschiff. Im Kampf gegen die Feinde erinnert sich Gascogne an ihre verloren gegangene Schwester und daran, dass man in schwierigen Situationen immer einen kühlen Kopf bewahren muss.
Another Harvest fleet mother ship has come to attempt to attack the Nirvana, and the crew, this time, sets out confidently to destroy it using the same methods as before. However, a new form of enemy beats back the attack of the Dreads and Vandreads, and after Jura suffers serious injury, Gascogne is forced to pull rank and push for a retreat, towing an unwilling and furious Barnette from the battlefield. Jura's injury and condition cause Barnette and Hibiki to bristle and Gascogne's seemingly cold and calm attitude, and a heated argument ensues. Hibiki and Barnette find, however, the Gascogne knows much more about the pain of losing someone than anyone else, and that staying calm is the only way to win battles. And Gascogne is willing to teach everyone that lesson, at any cost...
Suite à un assaut manqué contre un vaisseau-mère ennemi, Jura se retrouve grièvement blessée, obligeant le Nirvana et son escadrille de Dreads à battre en retraite. Mais Barnette et Hibiki ne se satisfont pas d'une telle mesure et désirent reprendre le combat, malgré l'opposition de Gascogne. Après avoir élaboré une nouvelle stratégie, les Dreads se préparent à attaquer de nouveau le vaisseau-mère, mais l'ennemi parvient à créer un clone du Nirvana et des Dreads...
El Nirvana se encuentra con una nave nodriza Harvester. A la luz de la lucha, Gascuña recuerda memorias de su hermana perdida.
敵の攻撃を受けるニル・ヴァーナ。敵キューブが集合して現れたのは、偽ニル・ヴァーナだった。いつもよりも苦戦を強いられるヒビキ達だったが、勢いあまったバーネットを制すガスコーニュに対し、心無い言葉を投げてしまう。