Abe ist auf Rache gegen Simcoe aus, also reist er nach New York, um sich dort mit Benedict Arnold zu treffen. Anna trifft derweil auf einen alten Bekannten aus ihrer Vergangenheit.
As he ultimately seeks to gain his revenge against Lt. John Simcoe, Abe journeys to New York and is introduced to Benedict Arnold; Anna's history comes into play, as a visitor from her past arrives in the continental camp.
Abe n'a pas renoncé à se venger du lieutenant Simcoe. Il se rend à New York où il rencontre Benedict Arnold en personne.
אייברהם מתגייס ללגיון של ארנולד, מרי מנסה להסתגל לחיים במחנה. סלה מגיע למחנה כנציג הקונגרס.
Эйби приезжает в Нью-Йорк и простым рядовым вступает в ряды Американского легиона под командованием генерала Арнольда. Но жизнь рядового с прошлым, как у Эйби, полна проблем: рейнджеры Его Величества во главе с подполковником Симко тоже недавно стали частью легиона, и теперь Эйбу нужно не попасться на глаза недругу раньше времени. К тому же, полковник Кук, прослышав, что сын его делового партнера порвал с сельским хозяйством, весьма встревожен: по его мнению, от капусты Эйбрахама британской армии куда больше прока, нежели от него самого. Пока Мэри привыкает к жизни в лагере ополчения, между полковником Куком и Арнольдом начинается негласная битва за ее мужа. Тем временем жена Арнольда узнает любопытную информацию о шпионе в их доме. В лагерь Тэлмеджа прибывает Сэла Стронг, который получает от Анны сведения о недавнем бунте и его последствиях.
Buscando venganza contra Simcoe, Abe viaja a Nueva York donde conoce a Benedict Arnold. Un visitante del pasado de Anna llega al campo continental.