リーゼロッテは“古の魔女”の悪夢に悩まされ、精神的に追い込まれていた。ついにはジークヴァルトを避けるようにまでなってしまうが、そんな彼女の様子を見たジークヴァルトはリーゼロッテへの想いを確かなものにしていた。一方、恋する2人を目にして悶絶する遠藤くんと小林さんは、誰一人も死なせずに、“古の魔女”を倒す方法を本格的に相談。ジークヴァルトとフィーネに、最高の戦力を集めるよう“神託”を授ける。
Nightmares of the Witch of Yore are eating away at Lieselotte. Siegwald confirms his love for his fiancé. The two in love throw Endo and Kobayashi into an ecstatic frenzy!
Alors que les sentiments de Lieselotte sont toujours confus, Siegwald promet de rester auprès d'elle afin d'empêcher qu'elle ne tombe dans les griffes de la sorcière antique. Pendant ce temps, Endô et Kobayashi tiennent une réunion stratégique afin d'établir un plan pour vaincre la sorcière. Ils décident alors de transmettre un oracle à Siegwald et Fiene pour leur demander de réunir toutes les forces en présence.
Pesadelos da Bruxa de Outrora estão corroendo Liselotte. Siegwald confirma seu amor pela noiva. Os dois apaixonados deixam Endo e Kobayashi em um frenesi extático!
Lieselotte è sempre più tormentata dagli incubi e Siegwald, spinto da Endo e Kobayashi, è pronto a supportarla e a radunare intorno a sé altre persone pronte a combattere per lei contro l'antica strega. Nel mentre, i due liceali si troveranno a fare anche telecronache di altro genere!
昔日女巫的噩梦正在蚕食。 齐格瓦尔德证实了他对未婚夫的爱。 相爱的两人让远藤和小林陷入狂喜!
Las pesadillas de la Bruja de Antaño corroen a Liselotte. Siegwald confirma su amor por su novia. Los dos enamorados dejan a Endō y Kobayashi extasiados.
Lieselotte plagen Albträume und sie versucht daraufhin, Siegwald aus dem Weg zu gehen. Es wird Zeit, dass sich Endō und Kobayashi einen Plan überlegen, wie sie alle retten können!