In der Schule scheint ein Geist herumzugehen. Dieser sucht verschiedene Schüler heim und ist auf der Suche nach einem gewissen Brief. Doch wer ist dieser Geist und was hat es mit dem Brief auf sich? Mithilfe der Schülerzeitung, die ebenfalls am Thema dran ist, versucht man dem Rätsel auf die Spur zu kommen.
A mysterious phantom student is stalking Kazuya's school, and Kiriha says that there's no such thing as ghosts. That leaves only one explanation: another amasogi.
Kazuya et ses amis enquêtent sur une affaire qui trouble le collège. Le fantôme d'une élève décédée deux ans auparavant apparaît aux élèves.
生徒会長のただたかから、『女生徒の幽霊が現れる』という噂について調査を依頼されたかずやたち。
生徒たちへの聞き込みの途中、同じく事件について調べているという、新聞部の『奈中井ななこ』と出会う。
学校の怪談めいた話題に興味津々のななこ。その目の前に、噂通りの『女生徒』が現れる。
Ha aparecido en la escuela un nuevo espíritu con ganas de venganza, por lo que el presidente del consejo estudiantil le pide a Kazuya que investigue cuál puede ser la causa.
Um misterioso estudante fantasma está assombrando a escola de Kazuya, mas Kiriha diz que não existe fantasma. Então só há uma outra explicação: outro amasogi.
Um misterioso estudante fantasma está assombrando a escola de Kazuya, mas Kiriha diz que não existe fantasma. Então só há uma outra explicação: outro amasogi.
Nella scuola di Kazuya inizia a girare voce di un fantasma misterioso che attacca le persone proprio quando sono sole. Ma Kiriha sa che questi spiriti, in realtà, non esistono, e la spiegazione può essere una sola: la presenza di un altro amasogi!
카즈야 일행은 학생회장에게 여학생 귀신에 관한 소문을 조사해달라는 부탁을 받는다. 이들은 학교 안에서 탐문을 벌이다가 신문부의 나나카이가 이 사건을 취재했다는 사실을 알게 된다. 그리고 마침내 코사카베라는 여학생에게 사건의 진상을 듣게 되는데…