Nachdem sich einige Gäste im Hause Kagami eingenistet haben, ist auch der Alltag aller ein wenig aus den Fugen geraten. Und in der Schule bedient sich ein Junge es besonderen Colognes, das ihn zum großen Frauenschwarm macht, mit unabsehbaren Folgen.
Kazuya takes Kiriha and Kokuri grocery shopping, and then Shirou finds his charisma boosted to uncontrollable levels by a cologne amasogi.
La cohabitation entre Kiriha et Kukuri ne se passe pas sans quelques accrocs chez les Kagami. Au collège, un nouvel amasogi apparaît, cette fois créé par le désir de Shirô de devenir populaire auprès des filles.
付喪神から土地神までが住み始めた加賀見家。
その面々はワガママ幼女に振り回される日々を送っていた。
そんなある休日、プリンと水ようかんを巡る騒動が起こる……。
そして学校では、かずやの友人、しろうが非モテから一転、クラス中を支配するハーレムの王様に!?
除け者にされた男子たちの怨念が、彼らを暴徒へと変える……。
『ある日の加賀見家』『モテモテフレグランス』の二本立て!
En este episodio veremos cómo es un día habitual en la residencia Kagami ahora que se llenó de espíritus. Por otro lado, una misteriosa fragancia hace popular a todo aquel que la usa.
Kazuya leva Kiriha e Kokuri para fazer compras, e então Shirou aumenta seu carisma a níveis incontroláveis com fragrância amasogi.
Kazuya leva Kiriha e Kokuri para fazer compras, e então Shirou aumenta seu carisma a níveis incontroláveis com fragrância amasogi.
Kazuya porta Kukuri e Kiriha a fare la spesa. Nel frattempo, dopo l'ennesimo due di picche, Shirou scopre il potere di un profumo che gli dona la popolarità... ma non ci sarà lo zampino di un qualche amasogi?
마침내 쿠쿠리 일행까지 카즈야의 집에서 함께 살게 되고, 키리하와 쿠쿠리는 티격태격하면서도 카즈야네 집안일을 도와준다. 그러던 어느 날, 카즈야가 학교에 가보니 평소에 여학생들에게 전혀 인기가 없는 시로우가 엄청난 인기를 끌고 있었는데...