Nach der fehlgeschlagenen Bergung eines abgestürzten Jagdflugzeuges aus dem Zweiten Weltkrieg im Pazifik wird die gesamte Besatzung der "Piper Maru" mit Strahlungsverbrennungen ins Krankenhaus eingeliefert - bis auf den unverletzten Taucher des Schiffes. Als Mulder ihn befragen will, findet er den Mann in seinem Appartement in einer seltsamen Öllache liegen - ohne jede Erinnerung. Mulder hat wieder einmal seine eigene Theorie über den Auftrag der Besatzung ...
A French salvage ship searching for a lost WWII fighter plane unknowingly surfaces an alien which appears in the form of black oil and has the ability to jump hosts. Mulder heads to Hong Kong to investigate the salvage broker who sold the information to the French and he encounters Krycek, who has been selling information from the MJ documents. As Mulder prepares to take Krycek back to the US, the alien makes its way to Hong Kong and takes control of Krycek.
Toisen maailmansodan aikaisen lentokoneen Tyynen valtameren syvyyksistä löytänyt ranskalaismiehistö kohtaa jotain täysin odottamatonta.
Un bateau de sauvetage français recherche la carcasse d'un avion de la seconde guerre mondiale tombé dans le Pacifique. Gauthier, un plongeur envoyé en éclaireur, y découvre le pilote encore vivant, une membrane noire lui recouvrant les yeux. Croyant être victime d'hallucinations, il remonte à la surface... Mulder part pour Hong Kong afin de retrouver le commanditaire des recherches de l'épave et y rencontre Alex Krycek...
A Piper Maru nevű mentőhajó horgonyt vet a szélfútta Csendes-óceán közepén. A franciául beszélő legénység egy Gauthier nevű nehézbúvárt enged le a mélybe. Gauthier odalent egy II. világháborús vadászrepülőt fedez fel, ami nagy örömmel tölti el őt és a kamerákon át figyelő kollégáit. Ám amikor Gauthier közelebb megy és bepillant a pilótafülkébe, egy élő embert lát, akinek a szeme teljesen fekete. A búvár hallucinációnak véli az egészet és gyorsan a felszínre emelkedik. Amikor a társai segítenek neki levetkőzni, nem veszik észre, hogy most már Gauthier szemét fedi a fekete hártya.
Un mercantile francese localizza un relitto della Seconda Guerra Mondiale. All'interno del velivolo è intrappolato un uomo ancora vivo, vittima di una contaminazione ad opera di un misterioso olio nero. Mulder indaga fino a Hong Kong dove ritrova Krycek ed il misterioso nastro.
Wanneer een Frans schip plotseling alle schippers radioactief ziek maken, doen Mulder en Scully onderzoek. Het onderzoek leidt naar een oude bekende en al snel lijkt Skinner zijn leven bedreigd te zijn.
Francuski statek ratowniczy wysyła ekipę nurków, aby zbadała tajemniczy wrak z czasów II wojny światowej. Załoga statku zaczyna nagle zapadać na dziwne choroby...
Mulder e Scully se envolvem em um caso onde um mergulhador francês descobre um avião da Segunda Guerra, e é o único tripulante de sua embarcação não exposto a níveis mortais de radição.
Малдер и Скалли расследуют таинственное дело, связанное с военным самолетом, затонувшим в годы Второй мировой войны.
Los agentes se enfrentan a su viejo enemigo, Alex Krycek, mientras persiguen a una entidad radioactiva liberada de unos restos hundidos de la Segunda Guerra Mundial.
Ett bärgningsfartyg ankrar upp någonstans i Stilla havet och sänker ner en dykare att undersöka djupet. Dykaren upptäcker vraket av ett krigsflygplan från andra världskriget på havets botten. När han tittar in i planet upptäcker han enpilot som fortfarande lever.
打捞船从北大西洋中找到一艘二战时期的飞机,意外地把黑油从尘封已久的深海中带到了陆上。黑油有控制人类的能力,并能在不同宿主之间自由转移。M直觉地认为打捞船找到的东西与UFO有关,追查的过程中,开始注意到黑油的存在。他一路追到了香港,遇见了老对头小克。最后黑油转移到了小克身上。SKINNER因为违背上级指示继续帮S追查MELISSA一案被CSM的杀手枪伤
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
한국어