Auf dem Sportfest der Schule legen sich Mio und Yuki ganz schön ins Zeug. Später kommt es zu einem weiteren mysteriösen Angriff. Ist etwa die schöne Lehrerin Hasegawa dafür verantwortlich? Oder der freundlich scheinende Tachibana?
The day of the sports festival is finally here. Though Basara remains cautious of the mysterious enemy who manipulates people with magic, he happily enjoys the sports festival with Mio and Yuki as the three of them compete in the four-legged-race and enjoy their youth getting entangled and sweaty with each other. Meanwhile, Kurumi, who was placed in charge of guarding the school, discovers a suspicious individual. At almost the same time, a giant twister forms on the sports field. Basara fights to protect the students... but an unexpected individual appears!
La fête de l'école a commencé et différentes épreuves attendent nos amis. Nonaka se joint à l'enquête sur le démon qui manipule les gens et qui risquerait de frapper à l'école.
ついに訪れた体育祭当日。魔法で人間を操る謎の敵に警戒を強めながらも、刃更は澪と柚希に体育祭はしっかり楽しもうと微笑み、 三人で出場する三人四脚で組んずほぐれつになりながら青春の汗を流すのだった。一方、校内の警備を任された胡桃は、不審な人物を発見。 すると、時を同じくしてグラウンドに巨大な竜巻が発生する。生徒を守ろうとする刃更だが……意外な人物が姿を現すのだった。
하세가와 선생님에 대한 경고를 들은 바사라는 그녀를 경계하게 된다. 그리고 체육대회 당일, 바사라는 의외의 적과 마주치는데.
O festival esportivo começa, assim como a batalha de Basara e as garotas contra um inimigo ainda desconhecido. Quando esse inimigo finalmente aparece, Basara é pego de surpresa e não tem opção a não ser fazer o que ele manda.
Un evento multitudinario toma efecto en la escuela y Basara estará preocupado por las capacidades del actual enemigo de controlar a las personas. Deberá ser muy cauteloso. Quien parece ser de ayuda, no siempre lo es.
Il giorno del festival dello sport è finalmente arrivato. Nonostante Basara resti in guardia nei confronti del misterioso nemico, si gode il festival spensieratamente con Mio e Yuki, dato che tutti insieme partecipano alla gara della corsa a 4 gambe.