Basara kämpft einen verzweifelten Kampf gegen Ornis, bekommt aber den Ausgang nicht mit, da Frau Hasegawa in ihrer wahren Gestalt einschreitet. Vor Mio und den anderen erscheint Marias ältere Schwester mit einer überraschenden Einladung in die Dämonenwelt.
After taking Kurumi hostage, Ornis robs Basara of the right arm wielding Bynhildr. Though he lost conciousness from the pain, his sealed power unleashes and goes on a rampage. Their positions are reversed as he corners Ornis with his overwhelming power. However, the moment he tries to silence Ornis for good, a golden chain appears and binds him. When Ornis turns around, he finds Hasegawa Chisato. What secrets has she kept hidden?
Le combat fait rage entre Sakasaki et Basara. Mais celui-ci semble bien malmené et il perd le contrôle de lui-même sous l'effet de la colère. Heureusement qu'une aide extérieure arrive…
胡桃を人質に取られ、オルニスにブリュンヒルドを握る右腕を奪われた刃更。激痛に意識を失うが、封じられた力が解き放たれたことで暴走。形勢を逆転し、オルニスを圧倒的な力で追い詰めていく。 ところが、ブリュンヒルドで息の根を止めようとしたその時、金色の鎖が出現し拘束されてしまう。オルニスが振り返った先にいたのは、長谷川千里だった。彼女に隠された秘密とは――?
바사라를 위협하는 사람은 신족과 관련이 있었다. 이에 바사라는 폭주를 일으키는데...
Depois de sequestrar Kurumi, Ornis arranca o braço direito de Basara, usado para manipular Brynhildr. Apesar de ter perdido a conciência por conta da dor, seu poder oculto aparece e perde o controle. As posições se viram e quando ele está prestes a derrotar Ornis, correntes douradas o contêm. Ao se virar, Ornis vê Hasegawa Chisato. Quais segredos será que ela esconde?
Basara sostendrá una fortísima batalla que parecerá terminar con sus capacidades. Sin embargo, alguien aparece para ayudarlo en el momento justo.
Dopo aver preso Kurumi in ostaggio, Ornis priva Basara del braccio destro, lo stesso che impugnava Bynhildr. Dopo aver perso i sensi per il dolore, il suo potere sigillato si libera, scatenandosi.