収穫祭から季節は移ろい、あっという間に冬が訪れた。冬は、火事の危険が高まる季節。そこでリムルは古き良き見回り文化「火の用心」キャンペーンを実施する。
Der Winter steht ins Haus. Nach der Ernte im Herbst sieht sich Tempest einigen neuen Problemen gegenüber, die gelöst werden wollen. Außerdem kommen alte Freunde zu Besuch, die man in Tempest lange nicht mehr gesehen hat.
Most buildings in the monster city of Jura are made of wood, so in winter, a combination of dryness and heating mechanisms can lead to fires. So Rimuru starts up a good old-fashioned fire awareness campaign. Benimaru is selected as the mascot, but he seems troubled by the assignment... And in the midst of all these, the human Youm and his friends arrive in Tempest.
Por fin es invierno. Se acabó el comer sin parar, pero el invierno también oculta otras trampas terribles para Milim.
O inverno chega em Tempest e junto chegam novos visitantes. A cidade cresce e também crescem alguns problemas relacionados ao frio, como o uso maior e constante do fogo na vida diária dos habitantes da cidade.
O inverno chega em Tempest e junto chegam novos visitantes. A cidade cresce e também crescem alguns problemas relacionados ao frio, como o uso maior e constante do fogo na vida diária dos habitantes da cidade.
La maggior parte degli edifici nella città di Tempest sono fatti di legno, quindi in inverno, l'utilizzo del fuoco può provocare incendi. Così Rimuru avvia una campagna di sensibilizzazione sul fuoco vecchio stile.
Le temps se rafraîchit et l’hiver s’installe. Pour parer aux risques d’incendie, Limule met sur pied une campagne de sensibilisation. La personne censée la promouvoir n’est guère ravie…