Marge chce, aby si Homer uzavřel životní pojistku, kdyby se mu něco stalo, tak aby s dětmi nezůstala bez prostředků. Ovšem místo pojistky si Homer koupí obytný vůz. A to je pro Marge poslední kapka...
Nachdem sich Homer wieder einmal in eine lebensgefährliche Situation gebracht hat, möchte Marge, dass er eine Lebensversicherung abschließt. Da ihn aber niemand versichern will, startet Marge einen eisernen Sparkurs. Homer findet, dass sie es übertreibt und kauft sich von dem Gesparten einen Wohnwagen, um von nun an darin zu hausen. Nach einem heftigen Streit ihrer Eltern und aus Sorge, sie könnten sich scheiden lassen, beschließen Bart und Lisa, den Wohnwagen zurückzugeben...
When Marge starts economising, Homer thinks he's being left out of the family's important financial decisions, so splashes out on an expensive camper van and sets up camp on the driveway.
Homerin ja Margen välille syntyy erimielisyyksiä raha-asioissa, ja Homer muuttaa ostamaansa asuntoautoon asumaan. Lisa ja Bart ryhtyvät toimiin pelastaakseen vanhempiensa avioliiton.
Pendant que Marge et les enfants font un tour en voiture, Homer est chargé de ranger le garage. Cependant, tout ne se passe pas comme prévu pour lui : une colonie d'araignées l'entraîne dans une série de catastrophes. Marge, constatant qu'il arrive beaucoup d'accidents à Homer, lui demande de prendre une assurance vie au cas où un accident lui serait fatal. Comme aucune assurance ne veut prendre de risque, Marge entreprend de faire des économies en cas de besoin. Homer n'étant pas d'accord avec ces nouvelles contraintes, il dépense toutes les économies faite par Marge, dans l'achat d'un mobile home qu'il stationne fièrement dans le jardin. Furieuse, Marge décide de se séparer pendant quelques temps d'Homer, le laissant vivre dans son nouvel habitat...
Homer utilizza i soldi, faticosamente messi da parte dalla moglie, per acquistare una mega roulotte in cui vivrà, parcheggiandola in giardino.
Homer tenta arrumar a garagem mas sofre um pequeno incidente com o portão. Marge decide fazer um seguro de vida mas Homer não preenche os requisitos. Com medo de ir à falência, Marge decide começar a poupar dinheiro mas Homer não concorda com os cortes no orçamento familiar e gasta as poupanças numa auto-caravana. Homer decide abrir um parque de caravanas no jardim até que Marge acaba com tudo. Bart e Lisa decidem que têm que se ver livres da caravana e acabam num navio de carga turco que está prestes a deixar o porto. Marge consegue que o navio dê a volta e salva os filhos e o que restou da caravana.
Когда Гомера в очередной раз чуть не убивает дверью гаража, Мардж предлагает ему застраховаться от несчастного случая. Но Гомера признают не подлежащим страхованию. Мардж начинает экономить деньги на черный день, но Гомер тратит сбережения на аванс за автофургон. Мардж перестает разговаривать с Гомером, и он приглашает к себе других владельцев фургонов, которые заполняют весь двор.
Tras una discusión en la que Marge le reprocha a Homero su pésima planificación económica, Homero decide desafiar a su mujer comprando una casa rodante y comenzando a vivir en ella. Bart y Lisa temen que las constantes peleas de sus padres acaben en divorcio y deciden intentar devolver la casa rodante para evitarlo.
Bart e Lisa tentam salvar o casamento dos pais depois que Homer usa todas as economias da família para comprar um trailer.
Homer pókokkal történt katasztrofális találkozása miatt a garázsban Marge aggódik, hogy vajon honnan lenne pénzük, ha Homer már nincs többé. Marge innentől minden garast a fogához ver, a feldühödött Homer pedig azzal vág vissza, hogy vesz egy mobil lakást.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil
Magyar