Das Blatt wendet sich, und aus dem Gejagten wird nun der Jäger. Der Agent hat es sich nämlich zum Ziel gesetzt, sich an Nummer 2 zu rächen, da er ihn für den Tod seiner jungen Frau verantwortlich macht. Er wendet dabei die Methode des Systems an und verunsichert schließlich Nummer 2 derart, dass dieser glaubt, Nummer 6 wurde auf ihn angesetzt, um ihn zu überwachen.
Number 6 vows revenge and goes after a sadistic Number 2 after he drives a fellow village resident to her death.
Numéro 6 se fait passé pour un employé du Numéro 1 pour espionner le Numéro 2...
Una giovane donna è spinta al suicidio dal nuovo Numero 2, che si rivela essere un sadico. Il Numero 6, che ha assistito impotente alla scena, non può fare a meno di vendicarla. Manovrando abilmente le nevrosi dell'uomo e creando una sorta di complotto (inesistente) alla sua spalle, il Numero 6 risce a creare un clima di paranoia e di sospetto che non può che condurre dapprima al crollo nervoso del Numero 2 e alla sua immediata sostituzione.
Número Seis se venga de un sádico Número Dos por la muerte de otra prisionera.