Der Schamane engagiert schreckliche Waldbewohner, um die Gruppe zu jagen. Ein Feind aus Monkeys Vergangenheit sät in Tripitaka Zweifel.
As Tripitaka, Monkey, Pigsy and Sandy flee from the Shaman and his Demonic henchman, they seek shelter in a sprawling forest.
Le chaman engage d'effrayantes créatures de la forêt pour traquer le groupe. Un ennemi issu du passé de Roi-Singe sème le doute dans l'esprit de Tripitaka.
El chamán recluta a los espantosos habitantes del bosque para que den caza al grupo. Un antiguo enemigo de Mono siembra dudas en la cabeza de Tripitaka.
O xamã usa seres aterrorizantes da floresta para perseguir o grupo. Um inimigo do passado do Rei Macaco semeia dúvidas na cabeça de Tripitaka.
O Xamã recruta os terríveis habitantes da floresta para perseguirem o grupo. Um inimigo do passado do Rei Macaco semeia a dúvida na mente de Tripitaka.
萨满找来住在森林里的可怕家伙,一路追捕大伙。孙悟空的旧敌在唐三藏的心中,种下怀疑的种子。
Lo Sciamano si serve di alcuni spaventosi abitanti della foresta per scovare il gruppo. Un vecchio nemico di Monkey insinua il dubbio nella mente di Tripitaka.