Midge se stále zdráhá sdělit rodině a přátelům, že se věnuje komedii, i přesto ale spolu se Susie dál pracuje na své kariéře. Abe a Rose si užívají nový život. Joel mezitím pomáhá rodičům s vedením podniku.
Midge und Susie arbeiten weiter an Midges Standup-Laufbahn, obwohl Midge sich davor scheut, Freunden und Familie davon zu erzählen. Abe und Rose genießen einen neuen Lebenswandel. Joel gibt seinen Eltern ein paar geschäftliche Ratschläge und versucht, die Dinge mit Midge wieder geradezubiegen.
Midge and Susie continue building Midge's standup career despite Midge's reluctance to tell her family and friends. Abe and Rose enjoy a new lifestyle. Joel offers some business advice to his parents and makes an effort to do right by Midge.
Si Midge refuse toujours de parler de sa nouvelle carrière à ses proches, elle et Susie continuent de bâtir sa carrière. Abe et Rose adoptent un nouveau style de vie. Joël conseille ses parents en affaires et s'efforce en même temps de ne pas délaisser Midge.
Midge e Susie continuano a costruire la carriera da comica di Midge nonostante la sua riluttanza a dire tutto alla sua famiglia e ai suoi amici. Abe e Rose si godono un nuovo stile di vita. Joel offre dei consigli d'affari ai suoi genitori e si impegna a rimediare con Midge.
Midge e Susie continuam a construir a carreira de stand-up, apesar da relutância de Midge em contar à família e amigos. Abe e Rose desfrutam de um novo estilo de vida. Joel dá alguns conselhos de negócios aos pais e esforça-se para fazer a coisa certa para com Midge.
Midge y Susie siguen construyendo la carrera de monologuista de Midge, a pesar de la resistencia de Midge a decírselo a sus familiares y amigos. Abe y Rose disfrutan de un nuevo estilo de vida. Joel ofrece algunos consejos empresariales a sus padres y se esfuerza por hacer lo correcto por Midge.
Midge ve Susie, Midge'nin ailesine ve arkadaşlarına söyleme konusundaki isteksizliğine rağmen, Midge'nin stand-up kariyerini oluşturmaya devam ediyor. Abe ve Rose yeni bir yaşam tarzına sahiptir. Joel, ebeveynlerine bazı iş önerileri sunar ve Midge tarafından doğru şekilde çaba göstermeye gayret eder.
Мидж и Сьюзи продолжают строить карьеру Мидж, несмотря на нежелание Мидж рассказать об этом своей семье и друзьям. Эйб и Роуз наслаждаются новым образом жизни. Джоэл предлагает своим родителям несколько советов по бизнесу и старается поступать правильно в отношении Мидж.
Susie i Midge koncentrują się na nowej karierze, choć ta ostatnia nie spieszy się, aby podzielić się tym faktem ze swoją rodziną i przyjaciółmi. Abe i Rose cieszą się nowym stylem życia. Joel doradza rodzicom w kwestiach biznesowych i dokłada wszelkich starań, aby być w porządku wobec Midge.
Midge e Susie continuam construindo a carreira de stand-up, apesar da relutância de Midge em contar tudo para a família e amigos. Abe e Rose aproveitam um novo estilo de vida. Joel dá alguns conselhos de negócios para seus pais e se esforça para fazer a coisa certa com relação a Midge.
Η Μιτζ και η Σούζι συνεχίζουν να χτίζουν την καριέρα της Μιτζ, παρά την απροθυμία της Μιτζ να μιλήσει γι' αυτό στην οικογένεια και τους φίλους της. Ο Έιμπ και η Ρόουζ απολαμβάνουν έναν νέο τρόπο ζωής. Ο Τζόελ συμβουλεύει επαγγελματικά τους γονείς του και προσπαθεί να κάνει το σωστό για τη Μιτζ.
Midge en Susie bouwen verder aan Midge's stand-upcarrière, ondanks Midge's terughoudendheid om het aan haar familie en vrienden te vertellen. Abe en Rose genieten van een nieuwe levensstijl. Joel biedt zakelijk advies aan zijn ouders en doet zijn best om het goed te maken met Midge.
米琪不愿意跟她的家人与朋友说关于脱口秀一事,但米琪和苏西继续发展脱口秀事业。安比和罗斯享受他们的新生活。乔尔向他的父母提了一些生意上的建议,同时也在为米琪作出努力。
čeština
Deutsch
English
français
italiano
Português - Portugal
español
Türkçe
русский язык
język polski
Português - Brasil
ελληνική γλώσσα
Nederlands
大陆简体