Professor Yodogawa jagt Benten und Yasaburo hinterher und sie schauen sich Herbstlaub an. Yodogawa hat viel zu sagen über seine Philosophie des Essens und Yasaburo bekommt auch eine Geschichte über ein Gespräch zwischen Yodogawa und Bentens erstem Tanuki-Hotpot-Opfer (d. H. Shimogamo Soichiro) erzählt, das er umgehend an Yajiro berichtet.
Professor Yodogawa chases down Benten and Yasaburo, and they check out some autumn foliage. When she ditches them, Yodogawa has a lot to say about his philosophy of eating and Yasaburo also gets told a story about a conversation between Yodogawa and Benten's first tanuki hot pot victim (i.e. Shimogamo Soichiro), which he promptly reports to Yajiro.
金曜倶楽部を抜け出した弁天に連れられて、矢三郎と淀川教授は夜の屋上で紅葉狩りを楽しむ。酔って寝てしまった淀川教授を矢三郎に託し、弁天は消えてしまうが、やがて目を覚ました淀川教授は、「喰うということは愛するということだ。」という持論を矢三郎に説き始める。そして淀川教授は、矢三郎の父・総一郎が狸鍋になった金曜倶楽部の忘年会での不思議な出来事を矢三郎に語り始めるのだった。