Vše se zdá být ztraceno. Papežská armáda byla ponížena svým ústupem z bojiště. Falešní spojenci Borgiů se vytratili. Dokonce i kardinálové, které Alexander podporoval a jmenoval, utekli. Alexander oblečený do skromného mnišského roucha se s francouzským králem setkává sám v ohromných prostorách chrámu sv. Petra. Papeže buď osvítil sám Duch svatý, nebo sehrál politický poker svého života. Není jasné jakým způsobem, ale Alexanderovi se nějak podaří přimět Karla, aby nezpochybňoval svatost Vatikánu. Král Karel je ve Vatikánu korunován Králem Francie a Neapole. K Della Rovereho zoufalství ponechá Řím nedotčený a vydá se s vojskem na jih, k jeho skutečnému cíli Neapoli. Borgiové jsou zpátky ve hře a prvním úkolem je rozvod Lucrezie s příslušníkem věrolomné milánské rodiny Sforzů. Giovanni je ponížen donucením k doznání, že manželství nebylo nikdy naplněno, kvůli jeho impotenci ... a to je teprve začátek. Odplata rodu Borgiů vůči těm, kdo dezertovali bude děsivá. Rodina také navštíví klášter, kde Lucrezia porodila chlapečka. S ním přišla na svět další generace borgiovských ambicí, intrik, kličkování a krutostí...
Nachdem Lucrezia Borgia durch ihr diplomatisches Geschick verhindern konnte, dass es zum Kampf zwischen der französischen Armee und den päpstlichen Truppen ihres Bruders Juan kommt, zieht König Karl VIII ohne Waffengewalt und Plünderung in Rom ein. Papst Alexander hat inzwischen die Unterstützung sämtlicher Kardinäle verloren. Doch zum Entsetzen seines Erzfeindes Della Rovere gelingt es dem Papst, sich mit dem französischen König zu einigen, indem er diesen zum König von Neapel krönt. Allerdings hat er Karl VIII verschwiegen, dass in Neapel die Pest ausgebrochen ist ...
Abandoned by even his cardinals, Alexander meets King Charles with humility and saves his throne, even eliciting a confession from the conqueror he crowns as the new "King of France and Naples;" Della Rovere despairs as Charles abandons him; Lucrezia safely gives birth to a son in a convent as the Borgias secure an annulment of her marriage and plot revenge on their enemies.
Paavin armeijan perääntyessä ja kardinaalien hylkäämänä Aleksanterille jää jäljelle vain oma nokkeluutensa ranskalaisten kohtaamiseen. Lucrezia synnyttää pojan, uuden sukupolven juonittelevia Borgioita.
L’armée française marche sur Rome, désertée. Le cardinal Della Rovere s’attend à une réunion du Collège des cardinaux pour déposer le pape, mais celui-ci conclut une entente avec le roi Charles de France reconnaissant ce dernier comme souverain de Naples. Charles est couronné en grandes de pompes roi de France et de Naples. Pendant ce temps, Cesare se rend à Pesaro avec Micheletto pour kidnapper Giovanni Sforza et ainsi faire annuler son mariage avec Lucrezia. Victime d’un coup monté, Sforza est accusé de n’avoir pu consommer son mariage et on l’oblige à démontrer sa virilité devant le Collège des cardinaux. Incapable de se ridiculiser ainsi, Sforza se déclare impotent et voit son mariage annulé au terme d’une humiliante épreuve. En arrivant à Naples, l’armée française trouve une ville ravagée par la peste et jonchée de cadavres. Après avoir donné naissance à un garçon, Lucrezia est réunie avec le reste de la famille Borgia.
A pápai sereg szétesik, a szövetségesek szétszélednek. VI. Sándort még a saját emberei is cserbenhagyják. Miközben VIII. Károly csapatai bevonulnak Rómába, Della Rovere és hívei azon törik a fejüket, hogyan mondathatnák le a pápát. VI. Sándor találkozik a francia királlyal, és egyezségre jut vele. Della Rovere ármánykodása ellenére Károly Rómát és a pápa pozícióját érintetlenül hagyva az igaz célja, Nápoly felé vonul. Cesare békülési ajánlatát visszautasítja a bíboros. Míg Károly Nápoly királya lesz, VI. Sándor már egy, a franciák elleni új szövetség létrehozásán mesterkedik. Ehhez a lányát, Lucreziát is felhasználja.
Abbandonato da tutto, Alessandro incontra Carlo con umiltà e salva il suo trono incoronandolo nuovo Re di Francia e Napoli. Della Rovere è disperato dall'abbandono di Carlo, Lucrezia entra in travaglio e da' alla luce suo figlio in convento.
Tudo parece estar perdido. O papa fica à mercê de sua inteligência e piedade. Vestido com uma túnica de monge humilde, Alexandre VI se reúne a sós com o rei invasor. Possuído pelo Espírito Santo ou tramando a jogada política de sua vida, ele conversa com Carlos para que não questione a santidade do Vaticano.
Выбор Папы и умелые действия его дочери делают свое дело, и король находит общие интересы с правителем духовенства. Узнав о секрете Лукреции, Чезаре отправляет ее к сестре Марте и вместе с отцом вынуждает Джованни подтвердить причину, по которой брак с его сестрой оказывается недействителен. Между тем Папа находит способ наказать предавшее его окружение, а также предупреждает отправляющегося с королем сына об опасности, таящейся в стенах Неаполя. Вскоре секрет Лукреции становится поводом для радости всей ее семьи, а у короля появляется причина для волнений.
Todo parece perdido. El ejército del Papa ha sido humillado. Los aliados de los Borgia se han desvanecido. Incluso los Cardenales, a quienes Alejandro ha apoyado y promovido, saltan como ratas de un barco que se hunde. Vestido con una humilde túnica, el Papa Alejandro se reúne con el Rey Carlos en el trono de San Pedro y le corona como Rey de Francia y Nápoles. Para desesperación de Della Rovere, el Rey Carlos se olvida de Roma y del trono papal para marchar hacia su verdadero objetivo: Nápoles. La venganza de la casa de los Borgia contra los que desertaron será terrible. Lucrezia da a luz a un niño: nace una nueva generación de esta familia no exenta de ambición, intriga, engaño y crueldad.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español