Lucrezia žádá Giulii, aby jí pomohla připravit se na svatební den. Nicméně je velmi nešťastná, když se dozví o rozhodnutí otce, že její matce Vanozze není dovoleno svatby se zúčastnit. Cesare, který stále sleduje počínání Della Rovereho, posílá špiona, aby ho následoval do Florencie, kde kardinál hledá spojenectví se silnou a velice bohatou rodinou Medici. Chce, aby umožnili průchod francouzského vojska přes jejich území a konzultuje s politickým poradcem rodiny Machiavellim. Lucrezia a pro ni naprosto cizí Giovanni Sforza, jsou velkolepě oddáni, ale svatební hostina brzy zhořkne. Na začátku přispěje nezodpovědný bratr Juan urážlivě oplzlou hrou. Atmosféra dále houstne, když Cesare přijde se svou matkou Vanozzou. Jedná se o závažné porušení etikety, které znovu uráží starobylé rodiny, pro které jsou Borgiové obtížně tolerovatelní povýšenci. A situace se ještě zhorší, když Cesare tančí a bezostyšně flirtuje s Ursulou Bonadeo, manželkou mocného barona. Giovanni se cítí hluboce dotčený, ale dusí vztek v sobě, dokud nedostane Lucrezii samotnou, aby brutálně dovršil svatební den. Den, který pro Lucrezii začal nadějí a vzrušeným očekáváním, končí v pochmurném rozjímání o nešťastné budoucnosti.
Auf der Suche nach Verbündeten gegen den Borgia-Papst reist Kardinal Della Rovere nach Florenz, um die einflussreichen Medici und deren Berater Machiavelli um Unterstützung zu bitten. Er möchte den französischen König Karl VIII dazu bringen, mit seinen Truppen gegen den Papst zu ziehen, doch dazu müssten sie Medici-Gebiet durchqueren. Indessen ist es dem Papst gelungen, die Heirat seiner Tochter Lucrezia mit Giovanni Sforza zu arrangieren, die ihm den Beistand des Herzogs von Mailand sichern soll, der ein Vetter Sforzas ist. Doch dann sorgt Lucrezias Mutter durch ihre Teilnahme an der Feier für einen Skandal ...
Lucrezia's financially and politically motivated wedding to Milanese nobleman Giovanni Sforza is a disaster thanks to Juan's inappropriately bawdy play in his sister's honor, Cesare's brazen flirting with a married baroness, and the arrival of the Borgia children's illegitimate mother; Della Rovere seeks the aid of the illustrious Medici family and their counselor, Machiavelli.
Lucretzian jännityksellä odottama onnen päivä päättyy kolkkoihin tulevaisuuden mietteisiin, kun isä estää tyttärensä äidin pääsyn häihin ja morsiamen veljet aiheuttavat skandaalin.
Rodrigo fiance sa fille Lucrezia à Giovanni Sforza. Pour éviter de discréditer — même en apparence — l’ascendance de sa fille, il interdit à la mère de celle-ci d’assister au mariage, au grand regret de Lucrezia et de Cesare. Courtisant les autorités napolitaines et françaises, le cardinal Della Rovere promet d’appuyer les prétentions de la France sur Naples si les Français lui accordent leur soutien pour déposer le pape Alexandre VI. Le mariage a lieu comme prévu en l’absence de Vannozza. Toutefois, après la cérémonie, Cesare l’emmène à la réception, ce qui choque de nombreux invités et gâte rapidement le mariage. La nuit suivante, Lucrezia est conduite à la résidence de Giovanni.
Lucrezia kezét Pesaro fejedelmének, Giovanni Sforzának ígéri a pápa, hogy a házassággal erősítse meg a pápaság és a milánói hercegség kapcsolatát. A lány megkéri Giuliát, hogy segítsen neki előkészülni az esküvőre. Másfelől elkeseríti, hogy az apja nem engedi, hogy az anyja, Vanossa is részt vegyen a ceremónián. A sikertelen merényletkísérlet után Della Rovere Firenzébe megy, hogy megnyerje a gazdag és hatalmas Medici család támogatását. Cesare kéme a nyomában jár. A fényes esküvő utáni fogadáson a Borgiák megszegik az etikett szabályait, megsértve ezzel az ősi nemesi családokat.
Il giorno delle nozze di Lucrezia è finalmente giunto, ma purtroppo non esaudisce le aspettative attese.
Lukrecja prosi Giulię o pomoc w przygotowaniach do dnia ślubu. Dziewczyna jest zrozpaczona kiedy dowiaduje się, że ojciec zabronił Vanozzie, jej rodzonej matce, pojawić się na weselu.
Rodrigo promete a mão da sua filha Lucrecia em matrimónio a Giovanni Sforza. Para tentar manter a boa reputação da sua linhagem proíbe a mãe de Lucrezia de ir ao casamento, para desgosto desta e de César. O cardeal Della Rovere tenta seduzir Napoleão e as autoridades francesas e promete apoiar a França na sua reinvidicação de Nápoles como seu se esta o ajudar a depôr o Papa Alexandre VI.
Потеряв друга, Лукреция лишается покоя, однако вскоре ее ждет еще одно потрясение, связанное с предстоящей свадьбой. Тем временем делла Ровере встречается с Пьеро де Медичи для заключения сделки о свержении главы духовенства, Ванноцци навещает старый знакомый, а Чезаре пытается обойти несправедливое решение отца. На свадебном балу Чезаре ждет знакомство с прекрасной дамой, а первая брачная ночь Лукреции показывает ей ненависть и жестокость супруга по отношению ко всему роду Борджиа.
Lucrecia le pide a Julia Farnesio que le ayude en su preparación para su boda. El Papa Alejandro VI no quiere complicaciones, así que prefiere no invitar a Vanozza, la madre de Lucrecia, a la boda de su hija. Lo que comienza siendo un día feliz termina convirtiéndose en una pesadilla para la pequeña de Los Borgia.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español