Lucrezia se snaží vyrovnat se svým novým životem, v jejím vztahu s manželem se střídá naprosté přehlížení se sexuálním násilím. Jejím únikem je silná náklonost k pohlednému mladému podkonímu Paolovi. Papež Alexander, sžírán pocity viny, že v politickém zájmu rodiny donutil svou dceru vstoupit do tak pokořujícího manželství, se obrací na bratrance svého zetě, kardinála Ascania Sforzu, aby pro jeho dceru zajistil ochranu před násilnickým a pletichářským mužem. Cesare se snaží přesvědčit Machiavelliho, aby zrušil dohodu s Della Roverem, která zahrnuje dovolit průjezd francouzských vojsk přes Florencii. Výměnou papež nabízí umlčet buřičského kazatele Savonarolu, který upoutává davy bouřlivým odsuzováním Medicejských. Cesare se zamiluje do Ursuly, manželky mocného barona, jehož urazil na Lucreziině svatbě. Jak se pochybné milostné avantýry sourozenců Borgiových vyvíjí, stále více sebevědomá Lucrezia nabádá Paola, aby poškodil, nebo špatně zajistil jezdecké sedlo jejího manžela. To způsobí, že Giovanni spadne a zlomí si nohu, což ho zneschopní a dočasně zabrání znásilňování. Cesare také zaútočí na svého rivala. S pomocí Micheletta zabije Ursulina manžela. Je to poprvé, co osobně vzal někomu život, ale nebude to naposledy…
Kardinal Della Rovere versucht den französischen König Karl VIII als Verbündeten gegen den Borgia-Papst zu gewinnen. Alexander VI muss indessen befürchten, dass auch die Medici in Florenz und selbst der Herzog von Mailand nicht wirklich zuverlässig hinter ihm stehen. Daher will er nun auch noch einen seiner jüngeren Söhne verheiraten, um seine Position abzusichern. Lucrezia beginnt eine Affäre mit dem Stallknecht Paolo und benutzt ihn, um ihren brutalen Ehemann durch eine Verletzung für eine Weile außer Gefecht zu setzen. Cesare tritt indessen zu einem Duell gegen den Ehemann seiner Geliebten an ...
Alternately neglected and abused by her cruel husband, Lucrezia has an affair with Paolo, a handsome stable boy; Cesare strikes a bargain with Machiavelli: deny French troops passage across his masters' lands in exchange for suppression of Savonarola, a fiery preacher of anti-Medici sermons; in love with baroness Ursula, Cesare takes drastic action to get rid of her husband.
Päästäkseen eroon raakalaismaisesta aviomiehestään Lucrezia viekoittelee Paolon järjestämään tälle ratsastusonnettomuuden. Cesaren ihastuminen vaikutusvaltaisen miehen vaimoon ei jää seurauksitta.
Tandis que Lucrezia se sent très malheureuse aux côtés de son mari à la vilaine figure, des cauchemars à son sujet hantent le pape. Après Florence, Della Rovere tente d’obtenir du duc Sforza de Milan l’assurance d’un passage sûr pour les troupes françaises. Cesare se rend à Florence pour proposer aux Médicis une inquisition contre le prédicateur Savonarola en échange d’un refus d’accorder un libre passage aux Français. Lucrezia badine avec un domestique, jeune et beau, qu’elle convainc de saboter la selle de son mari pour provoquer un accident, ce qui se produit. Les Borgia recherchent une femme convenable pour Juan. Cesare assassine le mari d’Ursula Bonadeo.
Lucrezia házastársi kapcsolata a teljes elhanyagolás és a szexuális erőszak között ingadozik. Menekülésképpen egyre jobban ragaszkodik a fiatal lovászfiúhoz, Paulóhoz. VI. Sándor pápát bűntudat gyötri, hogy a lánya boldogságát alárendelte a politikai érdekeknek. Hogy megvédje lányát az erőszakos férjétől, Ascanio Sforza bíboroshoz fordul segítségért. Közben Cesare ráveszi Machiavellit, hogy bontsa fel a megállapodását Della Roverével. Cserébe a pápa el fogja taposni a Mediciek ellen lázító szerzetest, Savonarolát. Cesare beleszeret az egyik nemes feleségébe, és megöli a férjét. Lucrezia biztatására Paulo megpiszkálja a férj nyergét. Giovannit baleset éri.
Lucrezia, donna sposata ormai, comincia una torrida storia d'amore con uno stalliere.
Lucrecia inicia um romance com um rapaz de estábulo.
Папа, тревожась за благополучие дочери и будучи не уверен в лояльности семьи Сфорца, намекает вице-канцлеру о возможных последствиях в случае неоказания поддержки папскому престолу и плохого обращения с Лукрецией. Чтобы узнать о планах ближайших соседей и предложить им сделки, Папа отправляет одного из сыновей во Флоренцию к банкиру Медичи, а вице-канцлера — в Милан, к герцогу Людовико Сфорца, которому уже нанес визит делла Ровере. Исповедь недавней знакомой заставляет Чезаре искать с ней встречи, а тем временем Лукреция находит способ остановить жестокость мужа.
Tras la boda de Lucrecia con Giovanni Sforza, las pesadillas atormentan al papa Alejandro VI. El cardenal César Borgia se siente cada vez más atraído por Úrsula Bonadeo, la mujer de un poderoso barón.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español