John Steed hat sich bei seinem letzten Einsatz eine Beinverletzung zugezogen. Die kuriert er nun in einem speziellen Sanatorium für Geheimagenten aus. Tara King erfährt indessen, dass ein Verbrecherkönig sich an ihrem Kollegen rächen will. Steed aber schlägt ihre Warnungen in den Wind. Ein böser Fehler.
Tara visits Steed in a special hospital following an injury to his leg. This is just the backdrop needed by Gerald Kafka, ex-head of Murder International, as he plans his revenge against Steed, who sent him to prison exactly seven years ago. At noon, Steed will die.
Steed, blessé, est en convalescence dans un lieu en pleine nature hautement sécurisé. Un vieil ennemi a pourtant juré de se venger de lui dès sa sortie de prison. Tara est le dernier rempart dans cette forteresse devenue sans défense.
Steed si è fratturato una gamba e ora è ricoverato in uno speciale reparto in cui sono riuniti gli agenti infortunati. Tara decide di andarlo a trovare, ma per raggiungerlo deve superare una rete di sicurezza incredibile. Il responsabile di questi sistemi le spiega che, date le loro condizioni, gli agenti all'interno del reparto sono particolarmente vulnerabili, ma gli accurati controlli sono garanzia di totale sicurezza. Mentre Tara e Steed sorseggiano una coppa di champagne, arriva la notizia che un uomo che ha intenzione di uccidere Steed è appena evaso...
Тара Кинг навещает Джона Стида в секретном госпитале для раненых агентов правительства и пытается предотвратить его убийство группой профессиональных убийц во главе Джеральда Кафки, который вернулся в страну спустя 7 лет чтобы отомстить.
Na een ongeluk is Steed opgenomen in het strengstbeveiligde verpleeghuis van Engeland. Het huis wordt omringd door een mijnenveld en een hek dat onder hoogspanning staat. Dit is geen overbodige luxe, want een gehaaid crimineel heeft het op Steed gemunt en laat zich door niets weerhouden.