The Flying Dutchman turns SpongeBob and Patrick into ghosts. While sharing a locker with SpongeBob, Squidward finds a sacred world for clarinets only.
Bob et Patrick s'ennuient et décident d'aller s'amuser dans la cabane du jardin de Carlo et y trouve une tondeuse dont le calamar les laisse s'y amuser. Ne sachant pas l'utiliser, ils se font emporter par cette dernière jusque dans un cimetière. Au même moment sous terre, le Hollandais Volant se préparait pour un rendez-vous galant, mais le grabuge causé par Bob et Patrick tâche sa nouvelle veste, ce qui le met en colère et décide de les sermonner en sortant de terre.
Carlo est plutôt joyeux aujourd'hui : il a sa clarinette avec lui car il doit passer une audition demain. Mais il commence à s'énerver quand un bébé bave accidentellement sur sa clarinette. Il demande alors au Capitaine Krabs de disposer selon le code de travail d'un endroit privé pour les employés. Le capitaine Krabs leur offre un vieux casier, que Bob nettoie. Le calamar y dépose sa clarinette mais s'inquiète quand Bob décide de faire des travaux de rénovations dans le casier.
SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus' Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette.
El Holandés Errante convierte a Bob Esponja y Patricio en fantasmas por cortarle la barba. / A Calamardo le sale caro meter su clarinete en una taquilla compartida con Bob Esponja.
Spongebob e Patrick tagliano la barba all'Olandese Volante. Per punizione, lancia una maledizione sui due. / Squiddi si lamenta con Krab perché nel ristorante non c'è un posto dove poter riporre il suo clarinetto. E rispolvera un vecchio armadietto.
Губка Боб и Патрик играют на кладбище и случайно сбривают бороду Летучему Голландцу. Сквидвард требует хранилище для вещей, и мистер Крабс соглашается.