Mr. Krabs discovers that Plankton is afraid of whales, and uses his daughter Pearl to scare him. Gary falls in love with a snail named Mary.
Plankton tente une nouvelle fois de voler la recette secrète du pâté de crabe en détruisant le toit du Crabe Croustillant et prenant en otage Bob et le capitaine Krabs. Ayant découvert ou se trouvait la recette, son plan échoue quand Pearl, la fille du capitaine Krabs arrive pour parler à son père.
Bob décide d'aller promener son escargot Gary au parc municipal pour animaux. En se promenant dans le parc, Gary tombe sous le charme de Marie, une femelle escargot assise sur une balançoire.
Mr. Krabs findet heraus, dass Plankton Riesenangst vor Walen hat. // Gary verguckt sich in eine Schnecke namens Mary.
El señor Cangrejo descubre que Plankton teme a las ballenas. / Gary se enamora de una caracol llamanda Mary.
Sotto tortura, Spongebob rivela a Plankton dove è nascosta la formula segreta del Krabby Patty. / Gary si innamora di una bella chiocciolina, che però è la fidanzata di un bullo che vuole malmenarlo. Di notte scappa di casa per cercarla.
Мистер Крабс придумывает идею, как напугать Планктона и отвадить его от ресторана. Гэри в парке для улиток влюбляется в улитку Мэри.