Der Wettbewerb steht kurz bevor. Kumiko hat Probleme mit einer besonders schwierigen Passage. Sie übt weiterhin mit aller Kraft, doch...
The competition's coming up. Kumiko is suddenly asked to play a difficult phrase from a different part. She begins practicing, but...
Le concours approche inexorablement. Notre héroïne tâche de maîtriser les séquences qu'elle doit jouer, mais M. Taki décide d'ajouter aux euphoniums une séquence particulièrement ardue… Pourtant, l'exécution doit être irréprochable pour le concours ! Kumiko parviendra-t-elle à être prête à temps ?
コンクールまであと少し。
そんな時期に合奏でいきなり違うパートのフレーズを吹くよう言われた久美子。
しかし、その部分は難しくてなかなか上手く吹くことができない。
休憩もせずに練習する久美子だったが……。
콩쿠르까지 얼마 남지 않은 어느 날. 합주 도중 타키 선생님은 유포니엄 파트에게 지금까지 연습한 부분과 전혀 다른 파트를 불라고 지시한다. 꽤 어려운 파트로 연주가 잘 되지 않자, 쿠미코는 어떻게든 만회하고자 코피까지 쏟아 가며 연습에 매진한다.
距离比赛还有很短的时间。在此时期,久美子突然被要求在合奏中吹奏不同声部的小节。但,这一部分却非常困难,无法吹得很好。久美子不去休息而一直练习,但……。
Il concorso si avvicina, e a Kumiko viene improvvisamente chiesto di suonare una frase complicata di una diversa parte. Inizia ad esercitarsi, ma...
Conforme avanzan los ensayos, el profesor Taki se vuelve cada vez más estricto. Identificará algunos puntos a mejorar, esto incluye el grupo de eufos.