Das Orchester verdächtigt, dass Taki Reina bevorzugt. Taki erkennt den Grund der schlechten Stimmung innerhalb der Gruppe und hat einen Vorschlag.
The band suspects Taki played favorites in choosing Reina in the auditions. Noticing the band's rising distrust of Taki and Reina, he makes a proposal.
La tension dans la fanfare n'a jamais été aussi importante. Les soupçons vont bon train quant au possible favoritisme de M. Taki pour l'élève qu'il connaît personnellement. Ce n'est pourtant pas le moment d'affaiblir la cohésion de l'ensemble, si près du concours !
オーディションで滝が麗奈を贔屓したのでは……と部員たちの間で噂が広がっていた。
それにともなって、部の雰囲気は悪くなり、滝と麗奈への不信感は強まるばかり。
不満を持つ部員たちに、滝はとある提案をする。
오디션에서 솔로 파트 담당으로 선발된 레이나. 그러나 부원들 사이에서는 고문인 타키 선생님이 레이나에게만 특별히 점수를 후하게 준 것이 아니냐는 소문이 돈다. 취주악부의 분위기는 급속히 나빠지고, 부원들에게는 타키 선생님과 레이나에 대한 불신이 쌓여간다.
泷在选拔赛中偏袒了丽奈……传闻在部员之间扩散开来。社团的气氛也连带着变糟,对于泷和丽奈的不信任感不断增加。面对怀有不满的部员们,泷提出了某个提案。
I membri della banda sospettano che il professor Taki abbia favorito Reina durante le audizioni. Notando la sfiducia crescente nei propri confronti, il professore fa loro una proposta.
El ambiente se pone tenso durante las prácticas cuando alguien cuestiona al profesor Taki sobre un supuesto favoritismo con Reina. Luego de este incidente, veremos un encuentro en donde Reina le confiesa la verdad a Kumiko.