Die Boutiquenbesitzerin Lotte Rosner unterhält sich gerade mit ihrer Freundin Gerda, als ihr Blick abschweift. Ohne Verabschiedung läuft sie los. Tags darauf ist sie tot. Erschossen mit einer Waffe russischen Fabrikats. Es liegt daher nahe, Konrad Auer zu durchleuchten, der einerseits mit einer wohlhabenden Russin Geschäfte macht und andererseits die Boutique des Opfers unbedingt kaufen will. Aber das erklärt noch nicht den rätselhaften letzten Satz, den Lotte Rosner am Anrufbeantworter ihrer Freundin hinterlassen hat: „Ich weiß jetzt, wer der Mörder meines Mannes ist.“ Ein Wissen, das ihr zum Verhängnis wurde? Buch: Karl Benedikter und Berith Schistek (Text: ORF)
La signora Lotte Rosner proprietaria di un negozio a Kitzbuehel rincorre un fantasma del proprio passato e arriva a scoprire il volto dell'assassino del suo primo marito. Poco prima di riuscire a denunciare il tutto alla polizia, pero', viene rinvenuta priva di vita.
Boutique owner Lotte Rosner is talking to her friend Gerda when her gaze wanders. Without saying goodbye, she starts running. The next day she is dead. Shot with a Russian-made weapon. It is therefore obvious to investigate Konrad Auer, who on the one hand does business with a wealthy Russian woman and on the other hand wants to buy the victim's boutique at all costs. But that doesn't explain the mysterious last sentence that Lotte Rosner left on her friend's answering machine: "I now know who my husband's murderer is." A knowledge that was her undoing?