Als Sofia drei kleine Kobolde rettet, bekommt sie von ihrem Amulett die Fähigkeit verliehen, sich klein und wieder groß zu verwandeln, wann immer sie möchte. Doch dann nimmt Sofia die ungezogenen kleinen Wichte trotz des Verbots ihrer Mutter mit ins Schloss, und wird von ihrem Amulett bestraft, indem sie sich nicht mehr in ihre normale Größe zurück verwandeln kann. Nun ist Sofia klitzeklein und muss feststellen, dass die frechen kleinen Kobolde ständig Streiche spielen, die den Ball zu Ehren Mirandas gefährden …
Sofia's amulet grants her the power to become tiny to help three wee sprites; when she disobeys her mother, the amulet curses her and prevents her from growing big.
Quand Sofia vient en aide à trois farfadets, son amulette lui donne le pouvoir de rapetisser. Mais après avoir désobéi à sa mère, l'amulette lui inflige une malédiction. Elle ne pourra plus grandir...
כשסופיה עוזרת לשדונים קטנים, היא מגלה שהתליון שלה מאפשר לה להפוך לקטנה מתי שמתחשק לה. אך כשהיא לא מקשיבה לאמה, היא מגלה שהתליון מעניש אותה.
ミランダは明日の「贈り物の日」のパーティーの準備に余念がない。パーティー用の花を摘みに行ったソフィアは、葉っぱの船で噴水に翻弄されていた三人の小さな妖精を助けた。妖精たちが身軽に遊ぶ様を見て自分も小さくなりたいと願うと、いきなり体が小さくなった。妖精を救うといういいことをしたソフィアに、ペンダントが力を与えたのだ。妖精の話を聞いたミランダは、イタズラな妖精だから城に連れてこないようソフィアに言う。
Sofia helpt drie Priegeltjes en haar amulet beloont haar, door haar wens om klein te worden te vervullen. Maar als ze daarna niet naar haar moeder luistert, straft hij haar met een vloek waardoor ze niet meer groot kan worden.