Das jährliche große Ballspiel zwischen Dorfbewohnern und Königsfamilie steht an und Sofia muss sich entscheiden, in welcher Mannschaft sie spielen möchte. Eigentlich hat sie schon ihren Freundinnen Ruby und Jade versprochen, dass sie mit ihnen im Dorf-Team spielen wird, aber ihre Familie überzeugt sie, dass sie ins königliche Team gehört. Als Sofia in einem Trainingsspiel auf der anderen Seite spielt, sind Ruby und Jade sehr verletzt. Am Ende entscheidet sich Sofia jedoch, bei ihren Wurzeln zu bleiben und wechselt für das große Spiel zurück in das Dorf-Team.
Sofia must choose between her village friends and her royal family when the villagers compete against the royals in a championship dazzleball game.
Le tournoi de Dazelball se prépare, Sofia doit décider de l'équipe dans laquelle elle jouera, soit celle du village, soit celle du château...
כבכל שנה מתקיים באינצ'נסיה משחק גביע-המלך בכדור-בלבול, אך השנה סופיה לא יודעת באיזו קבוצה לשחק - עם המשפחה שלה, או עם החברות הכי טובות שלה.
今年も「キングスカップ チェンジボール大会」が開かれる。今年こそ勝ちたいルビーたちは、練習に余念がない。プリンセスになったソフィアも、元々いたダンウィディー・ダックスでプレーをすると張り切っていた。だが、アンバーとジェームズは、お城の人間になったのだからロイヤル・レッドホークスに入って、きょうだいで頑張るべきだとソフィアを説得する。ソフィアは結局、お城のチームに入ることにして、練習試合が行われた。
Door een duizelbalwedstrijd komen de dorpskinderen en de koninklijke kinderen tegenover elkaar te staan. Sofia moet beslissen of ze gaat meespelen met haar ouwe vrienden, of met haar nieuwe familie.