Soviel Gemeinheit ist einfach nicht zu fassen. Nicht genug, dass die böse Zofe ihrer Herrin Kleider, Krone und Namen gestohlen hat, um sich selbst an ihre Stelle zu setzen und den Königssohn zu heiraten. Aus Angst vor Entdeckung hat sie auch Falada, das sprechenden Pferd der wahren Prinzessin, die nun als Gänsemagd dienen muss, außer Gefecht setzen lassen! Nun hängt der Pferdekopf über dem Stadttor, aber sprechen kann er immer noch. Ein wahres Mysterium dür Doc Croc, unseren Wissenschaftler...
So much meanness is simply inconceivable. It is not enough that the evil maid has stolen her mistress's clothes, crown and name in order to put herself in her place and marry the king's son. Out of fear of discovery, she has also had Falada, the talking horse of the real princess, who now has to serve as a goose maid, incapacitated! Now the horse's head hangs over the city gate, but he can still speak. A true mystery by Doc Croc, our scientist...
Подлая служанка, украв магический платок принцессы, околдовывает ее и, поменявшись с ней местами, собирается выйти замуж за короля. А принцесса вынуждена работать на птичьем дворе. Но молодому королю приглянулась именно заколдованная принцесса. Тем временем, самозванка приказывает убить говорящего коня Фаллоду - друга принцессы, который раскрыл обман нашим друзьям неунывающим Йо-Йо и доктору Кроку, а они, в свою очередь, рассказали обо всем королю. Кто же сможет снять заклятие с принцессы и вернуть все на свои места?
Una princesa salió de su reino para casarse con un principe al que no conocia. Iba en un caballo que hablaba y la acompañaba su doncella. Por el camino la doncella la tiró del caballo, le quitó sus ropas reales, se las puso ella y se montó en el caballo de la princesa. Y además la amenazó con matarla si se chivaba ...