Investigating the murder of a teenage boy, Nikki and her team are forced to question police methods. Although Thomas discovers evidence that throws the time of death into doubt, DCI Claire Ashby seems more concerned with building the case against her main suspect. With pressure building on the police to secure a conviction, the Lyell team must fight to ensure that inconvenient truths aren't overlooked. Meanwhile, Clarissa notes a troubling parallel with a case from the start of her career. Is the real murderer still out there?
Onderzoek naar de moord op vermiste tiener Jason Forbes, Nikki en het Lyell-team staan onder druk van politieagenten die graag een veroordeling willen.
Bei der Untersuchung des Mordes an einem Teenager sind Nikki und ihr Team gezwungen, die Methoden der Polizei zu hinterfragen. Obwohl Thomas Beweise entdeckt, die den Todeszeitpunkt in Frage stellen, scheint DCI Claire Ashby mehr damit beschäftigt zu sein, den Fall gegen ihren Hauptverdächtigen aufzubauen. Während der Druck auf die Polizei wächst, eine Verurteilung zu erreichen, muss das Lyell-Team dafür kämpfen, dass unbequeme Wahrheiten nicht übersehen werden. Währenddessen stellt Clarissa eine beunruhigende Parallele zu einem Fall aus den Anfängen ihrer Karriere fest. Ist der wahre Mörder immer noch da draußen?
Расследуя убийство подростка, Никки и ее команда вынуждены подвергнуть сомнению методы полиции. Хотя Томас обнаруживает доказательства, которые опровергают время смерти, старший инспектор полиции Клэр Эшби, похоже, больше озабочена построением дела против своего главного подозреваемого. Под давлением полиции команда Лайелла вынуждена бороться за то, чтобы не упустить из виду неудобную правду. Тем временем Кларисса отмечает тревожную параллель со случаем, произошедшим в начале её карьеры. Неужели настоящий убийца все еще на свободе?