the fortune teller / (if she can spell your name right) / will divine your fate
la veggente / (se riesce a scrivere bene il tuo nome) / divinizzerà il tuo destino
いいですね! 私占い 大好きです!
占いの話題で盛り上がる文芸部メンバー。よく当たると噂の占い師の元へエイジと向かう七々子。アマネからもらったメモの場所には長蛇の列、順番が回ってきた七々子とエイジは
二人の相性を占ってもらうが・・・
Nanako convida Eiji para irem a uma vidente.
참 재밌네요 / 저도 점술 같은 거 / 좋아하는데
요즘 핫한 점쟁이에게 점을 보고 머리 스타일을 요란하게 바꾼 부장. 효과까지 확실했다는 말에 나나코는 에이지와 함께 점을 보러 가는데.
這個不錯呢!我對占卜這種事最感興趣了!文藝部的成員最近很熱衷於占卜話題。在聽說非常準確的占卜師的身邊,是英二和七七子。兩人從天音部長那裡得知占卜地點而前往,發現現場大排長龍。輪到英二和七七子後,開始占卜兩個人個性合不合。
Cuando la presidenta habla a Eiji y Nanako de una famosa adivinadora, ambos acudirán a visitarla, ella ilusionada y él a regañadientes.