Auf den ersten Blick wirkt Yukishiro Nanako wie ein normales Highschool-Mädchen, aber sie hat eine bemerkenswerte Exzentrizität: Anstatt zu sprechen, kommuniziert sie nur durch geschriebene Senryu-Gedichte! Das heißt, sie drückt sich nur in 5-7-5 Silben aus. Für die meisten mag dies wie eine Unannehmlichkeit erscheinen, aber für Nanako und ihre ehemalige kriminelle Freundin Busujima Eiji trägt es zur Erfahrung ihres Highschool-Lebens bei, da sie den Literaturclub leiten.
At first glance Yukishiro Nanako seems like a normal high school girl, but she has a notable eccentricity: instead of speaking, she communicates only through written senryu poetry! This means she expresses herself only in 5-7-5 syllables. To most this might seem like an inconvenience, but for Nanako and her ex-delinquent bestie, Busujima Eiji, it adds to the experience of their high school lives as they run the Literature Club.
À première vue, Yukishiro Nanako ressemble à une lycéenne normale, mais elle a une excentricité notable : au lieu de parler, elle ne communique qu'à travers la poésie senryu écrite ! Cela signifie qu'elle ne s'exprime qu'en 5-7-5 syllabes. Pour la plupart, cela peut sembler un inconvénient, mais pour Nanako et son ex-meilleure amie délinquante, Busujima Eiji, cela ajoute à l'expérience de leur vie au lycée alors qu'ils dirigent le club de littérature.
A prima vista Yukishiro Nanako sembra una normale liceale, ma ha una notevole eccentricità: invece di parlare, comunica solo attraverso poesie senryu scritte! Ciò significa che si esprime solo in 5-7-5 sillabe. Per la maggior parte questo potrebbe sembrare un inconveniente, ma per Nanako e la sua ex migliore amica delinquente, Busujima Eiji, si aggiunge all'esperienza delle loro vite al liceo mentre gestiscono il Club di Letteratura.
一見普通の女子高生のように見えますが、一見、風変わりなところが目立ちます。話すのではなく、川柳の詩だけでコミュニケーションをとっています! これは、彼女が5-7-5音節でのみ自分自身を表現することを意味します。 ほとんどの場合、これは不便に思えるかもしれませんが、ナナコと彼女の元滞納者であるブスジマエイジにとって、それは彼らが文学クラブを運営している彼らの高校生活の経験に追加されます。
언뜻 보기에 나나코 유키시로는 평범한 여고생처럼 보이지만, 그녀는 말하는 대신에 쓰여진 센류 시로만 의사 소통하는 눈에 띄는 기이함을 가지고 있습니다! 이것은 그녀가 5-7-5 음절로만 자신을 표현한다는 것을 의미합니다. 대부분의 사람들에게는 이것이 불편하게 느껴질 수 있지만 Nanako와 그녀의 전 불량 친구인 Busujima Eiji에게는 문학 클럽을 운영하면서 고등학교 생활의 경험을 더합니다.
À primeira vista, Yukishiro Nanako parece uma colegial normal, mas ela tem uma excentricidade notável: em vez de falar, ela se comunica apenas através de poesia senryu escrita! Isso significa que ela se expressa apenas em 5-7-5 sílabas. Para a maioria, isso pode parecer um inconveniente, mas para Nanako e seu ex-melhor amigo delinquente, Busujima Eiji, isso aumenta a experiência de suas vidas no ensino médio enquanto administram o Clube de Literatura.
A primera vista, Yukishiro Nanako parece una chica normal de secundaria, pero tiene una excentricidad notable: en lugar de hablar, ¡se comunica solo a través de poesía senryu escrita! Esto significa que se expresa solo en 5-7-5 sílabas. Para la mayoría, esto puede parecer un inconveniente, pero para Nanako y su ex mejor amiga delincuente, Busujima Eiji, se suma a la experiencia de sus vidas en la escuela secundaria mientras dirigen el Club de Literatura.
乍看之下雪城菜菜子是个普通的女高中生,但她有一个显着的怪癖:她不说话,只通过写成的千龙诗来交流! 这意味着她只用 5-7-5 个音节表达自己。 对大多数人来说,这似乎是一种不便,但对于菜菜子和她的前任好友武岛英二来说,这增加了他们在经营文学俱乐部时的高中生活体验。
На первый взгляд Юкиширо Нанако кажется обычной старшеклассницей, но у нее есть примечательная эксцентричность: вместо того, чтобы говорить, она общается только с помощью письменных стихов сэнрю! Это означает, что она выражает себя только в 5-7-5 слогах. Большинству это может показаться неудобством, но для Нанако и ее бывшего лучшего друга-правонарушителя Бусуджимы Эйдзи это добавляет опыта их школьной жизни, поскольку они руководят Литературным клубом.
Aliases
Deutsch
English
français
italiano
日本語
한국어
Português - Portugal
español
大陆简体
русский язык