ラジオでの会話をきっかけに、千佳の家でお泊まり会をすることになったふたり。千佳のお金持ちっぷりに驚きながらも、由美子は手際よく夕食を振る舞い、目を輝かせる千佳を見て満足げな表情を浮かべるのだが……。なぜか、ふたりで一緒にお風呂に入ることになってしまう。いやいや、どうしてこうなった!? 戸惑う由美子に、千佳が語る。「女性声優が一緒にお風呂に入ったりするでしょう?」。千佳はさらに距離を縮めようとしてきて……!?
Based on the conversation on the show, the two of them have a sleepover at Chika's fancy house. Yumiko's happy to see Chika enjoy the dinner she cooked. Then for some reason, they end up taking a bath together. How did it come to this?!
Une nouvelle intervenante prend part à l’émission. Il s’agit d’Otome, une amie de Yasumi. Lorsque les deux jeunes filles racontent le bon temps qu’elles passent lors de soirées pyjama, Yûhi décide d’inviter sa coanimatrice à passer une nuit chez elle.
Para dar más veracidad a su programa de radio, Yuhi invita a Yasumi a una pijamada en su casa. Tras saber más de la historia familiar de Yuhi, los muros entre ambas parecen ir cediendo, pero puede que esto no sea más que la calma antes de la tormenta…
两人在广播中聊到了留宿,于是就决定前往千佳家住一天。在由美子为千佳家的富裕感到吃惊的同时,也展露一手好手艺准备了晚餐,看着双眼闪亮的千佳,由美子不由自主地露出了满足的表情……不过不知道为什么,两个人居然一起洗起了澡。不不不,为什么会变成这样!?对于困惑不已的由美子,千佳居然说:「女性声优都会一起洗澡吧?」千佳接着更试图拉近彼此之间的距离……!?
Yumiko e Chika resolvem fazer uma "festa do pijama" para manter as coisas verdadeiras para seus ouvintes da rádio.
Yuuhi und Yasumi reden während des Oberschülerradios über Pyjamapartys und dass sie mal gemeinsam eine veranstalten wollen. Dadurch sehen sie sich gezwungen, das für die Sendung wirklich durchzuziehen.