The singles in the local Community Club organize a matchmaking tour with women from the city, with Yoshino and the Ministers as tour guides.
国王のところに、青年会のひとたちからお願いがありました。都会の女のひとが、この国の男のひとと結婚してくれるようなツアーを考えて欲しいと言うのです。国王たちは色々な案を考えて、メインイベントとしてこの国に伝わる間野山踊りをやろうということになりました。でも、UMA大臣はその踊りを踊りたくないのです。みんなと違う感性をもっているUMA大臣は、ずっとそのことを悩んでいました。無理はしなくていいよと仲間たちはフォローします。ツアーは、なんだかんだ順調に進み、国王たちが間野山踊りを披露することになります。UMA大臣は遠くから見ていることしかできません。ふと気づくと、UMA大臣の姿がありません。外は、たくさんの雨が降ってきました。
마노야마의 청년회에서 기획한 맞선 투어 '사랑 가득 마노야마'. 청년회는 마노야마로 시집 올 도시 여자를 애타게 원했지만 여성 참가자는 세 명 밖에 없다는 절망적인 소식을 들고 국왕에게 찾아온다. 국왕인 요시노는 투어의 내용을 다시 짜게 되는데.
Os solteiros no Clube Comunitário local organizam um encontro com as mulheres da cidade, com Yoshino e as Ministras com guias.
Los solteros del Community Club local organizan un recorrido de emparejamiento con mujeres de la ciudad, con Yoshino y los Ministros como guías turísticos.