Vorenus hat den Auftrag, Herodes' Bestechungsgeld nach Rom bringen zu lassen. Doch der Trupp wird überfallen, das Gold verschwindet spurlos. Vorenus und Pullo suchen nach dem Verräter. Unterdessen erfährt Octavius die Wahrheit über die Ehe seiner Schwester: Sie und Marc Anton haben weiterhin Affären. Octavius stellt Mutter und Schwester unter Hausarrest und zwing Marc Anton, sich nach Alexandria zurückzuziehen. - Zweite Staffel der spektakulären Blockbusterserie über das alte Rom.
Octavian proclaims a new era of virtue in Rome, a program that his family and subordinates find impossible to obey. Vorenus is sent on a mission after a missing shipment of gold to discover who mysteriously hijacked it on its way to the Roman treasury. Pullo's loss and rage are channeled against Memmio, Omnipor and their henchmen. Octavian pursues Livia as an "appropriate" bride, and issues Mark Antony an ultimatum he knows he can't refuse.
Herodekselta lahjuksena saatava kultalasti kiristää triumviraatin välejä ja ajaa useita tahoja petokseen. Octavianus saa selville, että pettureita löytyy myös kotoa.
Octave proclame l'avènement d'une nouvelle ère de vertu à Rome, publiant des règles si strictes que sa propre famille et ses subordonnés ne peuvent s'y soumettre. Méfif iance et soupçons envahissent la ville quand un chargement d'or disparaît mystérieusement pendant son transport vers le Trésor romain. Vorenus se voit confif ier la mission de découvrir d'où vient la trahison. Après avoir fait la cour à une jeune fififfiille "digne de son rang " prénommée Livia, Octave se consacre à des affaires plus importantes et adresse à Marc Antoine un ultimatum que ce dernier ne pourra refuser.
Ottaviano proclama l'inizio di una nuova era di virtù per Roma, un programma che in molti, tra i suoi familiari e i suoi subordinati, trovano impossibile accettare. Voreno viene inviato in missione sulle tracce di un carico d'oro andato perduto nel viaggio verso Roma.
Wydając nowy dekret Oktawian ogłasza, że w Rzymie rozpoczyna się era nowych wartości.
W tajemniczych okolicznościach znika transport złota dla rzymskiego skarbca.
Otávio proclama uma nova era de virtude em Roma. Voreno tem a missão de averiguar o extravio de um carregamento de ouro. Pullo vive uma tragédia pessoal.
Луций назначен главным за безопасное перемещение золота, отправленного Иродом. Поначалу он планирует отправить на охрану богатства Пуллона, но произошедшая в семье Тита трагедия заставляет Ворена обратиться к другому человеку. Несмотря на предосторожности, груз крадут, что вызывает бурную реакцию у Меценаса. Октавиан же оказывает знаки внимания невесте, а также выдвигает Марку Антонию предложение, от которого тот не сможет отказаться.
Octavio proclama la instauración de una nueva era de virtud en Roma, publicando unas reglas tan estrictas que su propia familia y subordinados no pueden acatarlas. La desconfianza y la sospecha invaden la ciudad cuando un cargamento de oro desaparece misteriosamente mientras era transportado hacia el Tesoro romano. A Voreno se le encomienda la misión de descubrir de dónde procede la traición. Tras cortejar a una joven 'digna de su rango llamada Livia´, Octavio se consagra a asuntos más importantes y lanza a Marco Antonio un ultimátum.
옥타비아누스는 로마의 가족과 부하들이 따르기 어려운 단호한 명령을 내리면서 새로운 로마의 시대가 도래했음을 전한다. 보레누스는 금을 싣고 중대한 임무를 맡아 떠난다. 슬픔에 빠진 폴로는 메미오와 옴니포, 그의 무리들과의 싸움으로 슬픔을 달래려 한다. 옥타비아누스는 적격의 신부 리비아에게 플러포즈를 하고, 마르쿠스 안토니우스에게 자신이 피할 수 없는 존재임을 알리는 최후의 통첩을 던진다.
Octavianus kondigt een nieuw tijdperk van deugdzaamheid aan in Rome, een leefwijze die zijn familie en ondergeschikten onmogelijk kunnen gehoorzamen. Vorenus wordt op een missie gestuurd na een ontbrekende lading goud, om te ontdekken wie het op mysterieuze wijze heeft gekaapt op weg naar de Romeinse schatkist. Het verlies en de woede van Pullo worden gekanaliseerd tegen Memmio, Omnipor en hun handlangers. Octavianus achtervolgt Livia als een 'gepaste' bruid en geeft Mark Antony een ultimatum waarvan hij weet dat hij niet kan weigeren.
Octavianus veřejně prohlásí, že v Římě nastává nová éra ctnosti, ale jeho rodina ani podřízení se tomu nehodlají podrobit. Vorenus je pověřen posláním najít zmizelý náklad zlata a odhalí, kdo jej na cestě do římské pokladnice ukradl. Pullův vztek se soustředí na Memnia, Omnipora a jejich stoupence. Octavianus usiluje o Livii jako o „vhodnou" nevěstu a dá Antoniovi ultimátum, o němž ví, že ho nemůže odmítnout.
Octavianus összejövetelt szervez a gazdag római asszonyoknak a villájában. Miközben a római nők erényét és erkölcsösségét dicséri, az anyja Marcus Antoniusszal bújik ágyba. Octavianus megígéri az asszonyoknak, hogy törvényekkel fogja védeni a házasság és a termékenység szentségét, és szigorúan büntetni a házasságtörést és a szabad szerelmet. Maecenas bemutatja a feleségnek kiszemelt Liviát Octavianusnak. A gond, hogy férjnél van, és van egy fia. Miután Octavianus megtudja, hogy az asszony férje Claudius Nero, biztos benne, hogy a hazafias érzelmű család belemegy a válásba.
Izdavanjem novog dekreta Oktavijan objavljuje da u Rimu započinje doba novih vrijednosti. Pošiljka zlata za rimsku riznicu tajanstveno nestaje.
Deutsch
English
suomi
français
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
한국어
Nederlands
čeština
Magyar
hrvatski jezik