Adlet, der von den anderen verdächtigt wird, muss diese überzeugen, dass er kein Verräter ist. Doch dafür muss er in Erfahrung bringen, wie der Tempel durchbrochen und die Barriere aktiviert wurde. Kann er den Verdacht der anderen von sich lenken?
With the others suspicious of him, Adlet must convince them that he is not a traitor. But to do that, he must discover how the temple was breached and the barrier activated. With the others have consolidated their suspicion of him, what will he do?
Les preuves s'accumulent contre Adlet qui se voit soupçonné d'être un ennemi. Ses arguments ne convainquent pas tout le monde.
Incalzato dalle accuse degli altri, Adlet deve convincerli che non è lui il traditore. Ma per farlo, deve scoprire come il nemico si sia infiltrato nel tempio e abbia attivato la barriera. Così facendo, riesce solo a consolidare i sospetti: che cosa farà?
結界が作動したときの状況から、アドレットが勇者の偽者である「七人目」なのではないかと疑われてしまう。
自身の潔白を証明するためアドレットは反論を試みるが、
どう足掻いても疑いを晴らすことはできなかった。
切羽詰ったアドレットは昏睡させたフレミーを人質にして逃走。
仲間に追われる身となったアドレットは生き延びられるのか?
Los héroes siguen sin descubrir cuál es el séptimo. En un momento de confesiones y análisis, Adlet se convertirá en el más sospechoso. Esto lo llevará a un punto de ansiedad tal, que tomará una arriesgada decisión.