Die Helden gehen zum Barriere-Tempel, doch unterwegs treffen sie auf eine riesige Dämonenarmee. Um diese zu versiegeln, müssen sie sich zuerst einen Weg durch die Gegner bahnen. Erschwerend kommt hinzu, dass Unmengen von fliegenden Dämonen den Tempel bombardieren.
The Braves head for the barrier temple, but they encounter a massive army of fiends along the way. To seal the fiends in, they'll have to fight their way past. And to make matters worse, scores of flying fiends are bombing the temple!
Adlet, Flamie, Nachetanya et Goldov se dirigent vers le sanctuaire de la barrière des mirages. En chemin, ils rencontrent des Calamités d'un nouveau genre.
Gli Eroi si dirigono al tempio per l'attivazione della barriera, ma sulla strada si imbattono in un imponente esercito di diavoli. Per sigillare all'interno della barriera tutti i nemici, devono aprirsi un varco con la forza. E, a peggiorare la situazione, un grosso numero di diavoli volanti stanno bombardando il tempio!
アドレットとフレミーの前に現れた、ナッシェタニアとゴルドフ。
六花殺しの犯人を知るナッシェタニアたちはフレミーに襲いかかるが、
「フレミーを信用する」と主張するアドレットの顔を立てて、その場は剣を収めるのだった。
一触即発の空気をはらんだまま、結界の神殿へ向かう一行。
彼らを足止めするかのように、無数の凶魔が立ち塞がる。
Luego del enfrentamiento con Flamie, a los héroes no les quedará más opción que seguir un mismo camino. Sin embargo, nuevos y peligrosos obstáculos los interceptarán. Además, conocerán nuevos héroes. Aunque esto implicará toparse con una grande e inexplicable sorpresa.