Im Nekoya findet sich ein Stammgast nach langer Zeit wieder ein. Er hat in der Zwischenzeit einiges mitgemacht. Aber auch ein neuer Gast kommt nach langer Zeit wieder unter Leute und das ausgerechnet im Nekoya.
A shipwrecked man and an ancient dragon find companionship at Nekoya.
Alphonse Flügel, un commandant renommé ayant échoué sur une île déserte après sa rencontre avec le Kraken, commande du curry toutes les semaines. Le chef souhaite lui faire goûter son nouveau plat.
「カレーライス」
海戦で行方不明となった伝説の将軍アルフォンス・フリューゲル。ただ一人絶海の孤島に流れ着きおよそ20年、遂に島を離れる日がやって来た。しかし助かったはずの彼の表情はなぜか物惜しげであった。
「チキンカレー」」
この空の果てに浮かぶ大地…月。赤の女王と同じく6柱の一人であり死を司る黒は、生き物がいないこの地で孤独と静寂に包まれていた。そんな黒の前に魔法の力がこもった扉が現れていた。
해전에서 행방불명된 전설의 장군 알폰스 플뤼겔. 자신 외에는 아무도 없는 섬으로 흘러 들어와 산 지 20년만에 섬을 떠날 날이 찾아왔다. 하지만 구조되어 기뻐하기는커녕 왜인지 아쉬워하는 표정이었는데. 한편, 아무 관계없는 생명이 죽는 것을 싫어해 하늘의 끝에서 고독과 정적 속에 살아가고 있던 흑의 앞에 의문의 문이 나타나는데.
El mejor navegante del ducado llega al Nekoya tras un naufragio. Por otro lado, una de las puertas mágicas se abre en el territorio de Kuro, otro de los dragones legendarios.
Un naufrago e un antico dragone si fanno compagnia al ristorante Nekoya.