A young boy capable of reading people's minds shows up at the Dojo, but gets upset when nobody believes in his talent, and starts taking it out on Ranma.
Un jeune garçon appelé Satori arrive au Dojo Tendo, et est capable de lire dans les pensées de n'importe qui. Cependant, il n'arrive pas à lire dans l'esprit d'Akané, et commence à en tomber amoureux. Il énerve Ranma en racontant à Akané que Ranma lui cache quelque chose. Satori défie donc Ranma dans un match, et il arrive à lire dans les pensées de Ranma les mouvements qu'il va faire, le combat semble donc serré. Après que Ranma, Akané, et Satori tombent du toit, Satori ne se rend alors compte qu'à la toute fin de l'épisode, en analysant les pensées de Ranma ET d'Akané, qu'ils s'aiment l'un l'autre, d'un amour réciproque et aussi vivace autant chez Ranma que chez Akané.
Découvrant ce facteur nouveau, Satori s'en va, un peu dépité...
A casa Tendo arriva un ragazzino molto strano, che dice di essere amico di Ryoga, con una strana capacità: leggere nel pensiero.
Ryoga al haberse extraviado nuevamente se encuentra con un niño. Luego este niño llamado Satori llega al dojo Tendo y es capaz de adivinar los pensamientos de los demás, excepto los de Akane. Ranma hará lo imposible para hacerlo a un lado.
良牙在无意中遇到一个叫做小悟的男孩,这个男孩拥有能够看穿人心的超能力,不过就在他看到小茜的照片之後他决定来找小茜,并且看穿了天道家每个人的心思,可是不知道为什麼他就是无法看出小茜的心在想什麼…?
Un noi estrany arriba al dojo Tendo. En Ranma no el pot derrotar perquè sap llegir els pensaments dels altres i actuar en conseqüència. Només hi ha dues persones que se li resisteixen: la Nabiki, que només pensa en els diners, i l'Happosai, que té pensaments massa escandalosos per un nen com ell. El problema és que s'enamora de l'Akane i, com que creu que en Ranma li suposa un obstacle, decideix desfer-se'n.