Ted ist ins Koma gefallen und liegt im Krankenhaus. Als seine Freunde Brian, Michael und Emmett ihn besuchen, lernen sie auch Teds Mutter kennen. Während Brian erfährt, dass Ted ihn auserkoren hat, für den Fall der Fälle die lebenserhaltenden Maschinen abzuschalten, möchte sich Teds Mutter die Wohnung ihres Sohnes ansehen. Michael und Emmett bleibt nicht viel Zeit, dort für Ordnung zu sorgen. Dabei entdecken sie, dass Ted wohl schwer verliebt in Michael sein muss ...
While Ted lies in a drug-induced coma, Brian learns he's named the executor of his friend's living will; Justin decides to take chance on a situation where he could seduce (in terms jerk) a fellow classmate; Justin's mother suspects the truth about her son's sexuality after finding some drawings of naked men in his sketch book; Michael and Emmett try to remove incriminating evidence (porn, 33 dildos... don't ask) from Ted's apartment but discover Ted's longtime crush on Michael.
Tandis que Ted se trouve dans le coma suite à une overdose, Brian apprend que son ami l'a choisi comme exécuteur testamentaire... De son côté, Justin parvient à séduire Christian, un camarade de classe qui s'affiche pourtant hétérosexuel. Pendant ce temps, Mme Taylor suspecte l'homosexualité de son fils Justin après avoir trouvé dans sa chambre des revues gay et des dessins d'hommes nus...
Míg Ted kómában fekszik túladagolás miatt, Melanie tájékoztatja Briant hogy őt nevezték meg Ted végrendeletének végrehajtására. A hírtől Brian kétségek között gyötrődik, hisz neki kell döntenie Ted sorsáról. A kórházban Michael, Emmett és Brian összefutnak Ted anyjával, aki közli hogy fel akar menni Ted lakására. A fiúk megrémülnek, hogy a nő megtalálhatja Ted pornógyűjteményét. Michael és Emmett "terhelő" bizonyíték után kutat Ted lakásán. Közben Justint megkérdezi anyja, Jennifer (Sherry Miller) hogy van-e barátja. Anyja váratlan őszinteségétől sokkolva Justin kiugrik az autóból és Debbie-hez rohan. Ted felébred a kómából.
Ted giace in coma in un letto di ospedale. Brian viene a sapere di essere la persona che dovrà decidere in merito al suo trattamento terapeutico. La madre di Justin comincia a nutrire qualche sospetto sulla sessualità del figlio. A scuola, Justin coinvolge un suo compagno in un gioco erotico. Mentre si trovano in casa di Ted, Michael e Emmett scoprono che Ted da tempo ha una cotta per Michael.
За завтраком друзья делятся впечатлениями предыдущего вечера, а Дэбби удивляет, что они не с Тэдом, который находится в коме в больнице. Там они знакомятся с Маргарет Шмидт, матерью Тэда, которая винит в трагедии, случившейся с её сыном, образ жизни, который он ведёт. Брайан примечает обворожительного медбрата. Дженнифер, мать Джастина, находит рисунки сына — на них изображены обнажённые мужчины и понимает, что Джастин — гей. Между тем, отбывая наказание вместе с одноклассником Крисом, Джастин соблазняет его. Выясняется, что Мэлани — адвокат Тэда. Согласно завещанию, именно Брайан должен будет отключить аппарат жизнеобеспечения, если станет понятно, что Тэда не выйдет из комы. Дженнифер пытается поговорить с Джастином по дороге на работу, но беседа заканчивается очередной ссорой, и женщина понимает, что совершенно не знает своего сына — она открыто спрашивает Дажстина, есть ли у него парень. Растерянный юноша останавливает машину и сбегает от матери. Линдси понимает, что вновь оказалась меж двух огней, когда Брайан приходит к ней домой и ссорится с Мэлани. Тем временем, Эмметт и
Ted (Scott Lowell) se debate entre la vida y la muerte en el hospital. Está en coma y nadie sabe si podrá sobrevivir. Brian (Gale Harold) se entera de que Ted, en su testamento, le ha designado como la persona que debe decidir si le mantienen con vida artificialmente o le desconectan.
Mientras tanto, Michael (Hal Sparks) y Emmet (Peter Paige) se tienen que encargar de hacer desaparecer películas y revistas porno, además de otros objetos del apartamento de Ted para que la madre de éste no los encuentre.
Justin (Randy Harrison), el joven adolescente enamorado de Brian, no quiere volver a su casa ahora que su madre sabe de su homosexualidad. Se avecinan serios conflictos familiares.
Música en este capítulo:
Digga Digga Daa - Erotimania
Absurd - Fluke
Weightless - See Spot Run
Just Feel Free - DuMonde
I Need Somebody - Iggy Pop
Lovin' You - Kristine W.
Blue Green - Velvet
Straight To Number One - Touch 'N Go
Dive In The Pool - Barry Harris feat. Pepper Meshay
Ted陷入毒品过量的昏迷中,Brian才知道自己是Ted的遗嘱责任人,并在之后和Mel大吵一架。Justin的妈妈开始怀疑儿子的性倾向,并发现了画有男性裸体和写满Brian名字的图画本。Justin和被罚整理体育室的橄榄队队员Christ Hobbs在情势使然下有了一次意外的"hand job"。Michael和Emmett试图赶在Ted妈妈回公寓前把不雅之物清理掉,却发现Ted原来一直暗恋着Michael。Justin的妈妈Jennifer终于和儿子摊牌,Justin惊慌下跑去了Debbie家寻求帮助。Ted最后终于醒了过来。
Enquanto Ted está em coma induzido por drogas, Brian descobre que foi nomeado o executor do testamento de seu amigo; Justin decide arriscar em uma situação em que ele poderia seduzir (em termos de idiota) um colega de classe; A mãe de Justin suspeita da verdade sobre a sexualidade de seu filho depois de encontrar alguns desenhos de homens nus em seu caderno; Michael e Emmett tentam remover evidências incriminatórias (pornografia, 33 dildos ... não pergunte) do apartamento de Ted, mas descobrem a paixão de longa data de Ted por Michael.
Enquanto Ted está em coma induzido por drogas, Brian descobre que foi nomeado o executor do testamento de seu amigo; Justin decide arriscar em uma situação em que ele poderia seduzir (em termos de idiota) um colega de classe; A mãe de Justin suspeita da verdade sobre a sexualidade de seu filho depois de encontrar alguns desenhos de homens nus em seu caderno; Michael e Emmett tentam remover evidências incriminatórias (pornografia, 33 dildos ... não pergunte) do apartamento de Ted, mas descobrem a paixão de longa data de Ted por Michael.
Deutsch
English
français
Magyar
italiano
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil
Português - Portugal