Ash und seine Freunde geraten in eine verlassene Stadt. Da sie von einem Unwetter überrascht werden beschließen sie, die Nacht in einem der leerstehenden Häuser zu verbringen. Dort werden sie von einem Geist-Pokémon erschreckt und ergreifen die Flucht. Später stellt sich heraus, dass eine Gruppe von Geist-Pokémon nicht sie, sondern ebenfalls in der Stadt lebende Psycho-Pokémon vertreiben wollten. Diese machen so viel Lärm, dass die Geist-Pokémon keine Ruhe mehr finden und die Stötenfriede vertreiben wollen. Rocko findet aber eine Lösung, wie beide Pokémon-Gruppen doch noch friedlich zusammen leben können.
On their way to the Battle Arena, Ash and friends arrive in a Ghost Town where they are a group of Ghost Pokémon scaring anyone who comes by. After being scared, they find a group of Psychic Pokémon, who after being abandoned, have been playing loud music all day and night. While Ash and friends try to cheer up the Psychic Pokémon, Team Rocket team-up with the Ghost Pokémon and try to stop the Psychic Pokémon for good!
Sacha, accompagné de ses camarades, arrive dans un village abandonné. Mais ce village fantôme abrite des pokémon psy et des pokémon spectre qui ont du mal à cohabiter. Sacha arrivera t'il à les réconcilier?
Los chicos pasan por un pueblo fantasma y al parecer tiene un verdadero fantasma. Luego, se encuentran con varios pokémon tipo psíquico juntos bailando y pasándola bien excepto por un pequeño Abra.
Ash och hans vänner vandrar in i en spökstad, där de hjälper till att lösa en dispyt mellan en grupp Spök-typ Pokémon och en grupp Psykisk-typ Pokémon.
つぎのもくてきち、バトルアリーナをめざすとちゅう、ぶきみな町にまよいこんだサトシたち。ゴーストタウンになっているこの町にはオバケがウジャウジャいるらしい。おびえたサトシたちは、たてものの中ににげこんだものの、こんどは奥(おく)のほうから音楽がきこえてきた。おっかなビックリたしかめに行った先にいたのは…音楽で楽しげにおどるエスパーポケモンたちだった。彼らは町から人間が出て行ったあと、おきざりにされたさびしさを音楽でまぎらわしているのだという。どうやら外にいるオバケと彼らはかんけいがないようだったが…。