Maike tritt zu ihrem ersten Pokémon Wettbewerb an. Sie ist sehr nervös und hat wahnsinnige Angst. Jessie, James und Mauzi kommen zu spät zur Anmeldung und können deshalb nicht daran teilnehmen. Sie entschließen sich, einen Pokériegel- Verkaufsstand aufzumachen. Doch dazu kommt es nicht, da ein alter Mann ihnen einen Vortrag über Pokériegel hält, der sie in tiefen Schlaf fallen lässt. In der Vorrunde, einer reinen Pokémon-Show, zeigt Maike eine hervorragende Leistung. Doch in der nächsten Runde geht es darum, zu kämpfen. Und Maike hat kaum trainiert. Sie verliert gegen Drew, einen erfahrenen Pokémon-Koordinator. Maike vergießt einige Tränen, aber dann entschließt sie sich, hart zu trainieren, um eine große Pokémon-Koordinatorin zu werden.
May and the others arrive in Slateport City, where she can compete in her first contest. Also compeating is May's new rival, Drew and a young man named Robert who uses Milotic.
Flora va enfin participer à son premier concours Pokémon, et elle part confiante et sûre de sa victoire. Mais elle devoir affronter Drew.
Llegó el momento del Concurso Pokémon de Ciudad Slateport y May se encuentra muy nerviosa pero al mismo tiempo decidida a ganarle a ese engreído coordinador llamado Drew.
Det är dags för Mays första Pokémon-tävling! Har hennes Beautifly det som krävs för att vinna?
Vera iscrive il Beautifly alla Gara di bellezza, mentre il Team Rocket non fa in tempo a iscrivere il suo Dustox. Alle gare, il concorrente iscrittosi subito prima di Vera si rivela essere il suo rivale Drew.
ポケモンコンテストが開かれる日、会場は人もいっぱいですごいもりあがり。そんな中、ひかえ室のハルカは、きんちょうして落ちつかないようす。コンテスト1次審査(しんさ)のテーマは、「魅せる演技(みせるえんぎ)」。ポケモンたちによる、色とりどりのワザがとびかう中、ライバルであるシュウは「いばらポケモン」ロゼリアで高とくてんをかくとくする。そしてとうとうハルカとアゲハントのでばん。アゲハントは、この日のためにがんばってれんしゅうしてきたワザ、「ぎんいろのかぜ」をくり出し、みごと2次審査へとすすむのであった。
つぎの審査は、うつくしさだけでは勝ちぬけないコンテストバトル。ハルカの対戦相手はシュウ! このバトル、はたしてどちらが勝つのか…!?