Gecko muss seine beiden Teammitglieder Baby-Catboy und Baby-Eulette sitten und die Welt retten.
At day time, the kids were practicing their scooter moves until they noticed everyone even the teacher acting like babies. At night, Romeo created a baby beam and plans to take over the world with the baby people. When Catboy and Owlette get zapped, they act like babies and Gekko is having a hard time with the little two-some.
Roméo transforme tout le monde en bébés et Gluglu doit surveiller ses deux partenaires Bibou et Yoyo en même temps qu'il sauve le monde.
Durante el día, los niños practicaban sus movimientos de scooter hasta que notaron que todos, incluso el maestro, actuaban como bebés. Por la noche, Romeo creó una viga de bebe y planea hacerse cargo del mundo con los bebés. Cuando Catboy y Owlette son atacados, actúan como bebés y Gekko está teniendo dificultades con los pequeños dúo terrible.